白话四大名著(套装共4册) 9.6
作者: 潇水
74.04万字 0.1万次阅读 0.9万累计人气值
更新至 第一百回  径回东土 五圣成真 2024-04-10 18:42:28
开始阅读 加入书架
手机免费阅读
七猫免费小说app
举报
  • 5
    作品总数
  • 148.04
    累计字数
  • 作品介绍
  • 作品目录 342章
简介

本书是用现代白话语言,把《红楼梦》的前八十回,重新写了一遍,着重在交代清楚人物关系和事件脉络,同时在关键语言和对话上,保留原文的精彩和传神,同时在叙述和描写上,又有比较融洽的现代语言的文本特色,具有作者特别的语感,不同于简单枯燥的翻译。 本书是用现代白话语言,把《三国演义》重新写了一遍,着重在交代清楚人物关系和事件脉络,同时在关键语言和对话上,保留原文的精彩和传神,同时在叙述和描写上,又有比较融洽的现代语言的文本特色,具有作者特别的语感,不同于简单枯燥的翻译。 本书基于人民出版社的100回版本进行白话翻写。在翻写中删去了“征田虎”的部分,对“征辽国”进行简化。此外,对于公孙胜使用纸人纸兵念咒打败敌军这种非现实主义的巫术内容、过分拖沓平淡的章回,也做了删除处理。文本上保留了原文的精彩和传神,同时融入了作者特别多语感,阅读起来更加轻松、顺畅。 "本书是用现代白话语言,把《三国演义》重新写了一遍,着重在交代清楚人物关系和事件脉络,同时在关键语言和对话上,保留原文的精彩和传神,同时在叙述和描写上,又有比较融洽的现代语言的文本特色,具有作者特别的语感,不同于简单枯燥的翻译。 在本书的白话翻译过程中,删掉了情节重沓、模拟前文、缺乏创意的章回。

红楼梦 写在前面

是用现代白话语言,把红楼梦的前八十回,重新写了一遍,着重在交代清楚人物关系和事件脉络,同时在关键语言和对话上,保留原文的精彩和传神,同时在叙述和描写上,又有比较融洽的现代语言的文本特色,具有作者特别的语感,不同于简单枯燥的翻译。希望这本书,能够使得《红楼梦》向更多人普及。同时,本书非常忠于原著。