参考书目

书名:
《道德经》其实很好懂
作者:
度阴山
本章字数:
316
更新时间:
2023-11-02 14:07:08

已经读完最后一章啦!

全书完

90%的人强烈推荐

高中文学经典导读(第一辑)

本书以文学史发展为脉络,梳理出中外从文学发展初期至近代主要的文学样式和成就。全书共二十二章,分成上、下两册。编排体例上每章由章节概述、作品选读、相关评述和问题探究四个部分构成。编排体例上既有宏观介绍,也有经典作品选读,还有相关评论加以深化认识,有助于学生既全面又深入地了解。
已完结,累计20万字 | 最近更新:第三章

第一章

书名:
高中文学经典导读(第一辑)
作者:
石骏,杨赢主编
本章字数:
18273

图书在版编目(犆犐犘)数据高中文学经典导读.第一辑/石骏,杨赢主编.—南京:南京大学出版社,2018.5ISBN9787305201059Ⅰ.①高…Ⅱ.①石…②杨…Ⅲ.①世界文学文学史高中教学参考资料Ⅳ.①G634.303中国版本图书馆CIP数据核字(2018)第079659号出版发行南京大学出版社社址南京市汉口路22号邮编210093出版人金鑫荣书名高中文学经典导读·第一辑主编石骏杨赢责任编辑黄海秀金春红编辑热线02583686596照排南京紫藤制版印务中心印刷江苏凤凰通达印刷有限公司开本787×10921/16印张14字数280千版次2018年5月第1版2018年5月第1次印刷ISBN9787305201059定价42.00元网址:http://www.njupco.com官方微博:http://weibo.com/njupco官方微信:njupress销售咨询热线:(025)83594756版权所有,侵权必究凡购买南大版图书,如有印装质量问题,请与所购图书销售部门联系调换编委会名单主编:石骏杨赢编写人员:陈辉王华玲陈颖刘玉萍李敏崔迪姚维勤叶晓凤李江黄智袁媛杨海燕许有谷王莉安留敏葛浩浩前言当前高中阶段使用的语文必修教材虽然版本各异,但编写思路基本上是两种,一是按人文主题,一是按作品体裁类别,都不约而同地舍弃了文学史的脉络主线,而实际教学中,不少老师满足于单篇教学,而忽视作品的文学史背景,以至学生对文学的理解和认识碎片化,即或老师补充相关文学史知识或开展专题式教学,学生的理解仍然限于此篇或此专题,仍然没有系统的文学史脉络。因此,我们考虑给学生补上这一体系。

本书以文学史发展为脉络,梳理出从文学发展初期至近代以来中外主要的文学样式和成就。全书共二十二章,分成第一、第二辑。编排体例上,每章由章节概述、作品选读、相关评述和问题探究四个部分构成。章节概述主要介绍这个时期文学样式的产生背景、主要特点、主要作家作品;作品选读是选择这一时期的部分代表性作品,或整篇或节选,配以导读或赏析;相关评述是名家学者对这一时期文学特点或成就的评论;问题探究是根据此章节内容设计的有利于学生把握章节重点或进一步拓展思考的问题。编排体例上既有宏观介绍,也有经典作品选读,还有相关评论加以深化认识,有助于学生既全面又深入地了解。整体安排也便于教师实际操作,把此书的阅读落在实处。

在内容选择上,我们还做了一些考虑。考虑到与教材的互补性,尽量避开高中语文教材中常选常见的文学专题,如唐宋时期,没有选唐诗宋词,而是选择唐传奇和宋诗,力图在教材之外给学生更多的拓展和补充。考虑到高中生的认知特点,尽量选择通俗易懂又兴味盎然的经典作品,在激发兴趣的同时帮助学生深入了解。

这本阅读教材的诞生,历时三年,凝聚着编写组十八位老师的热情和心血,每个老师负责自己擅长的或感兴趣的专题,研读相关文学时期的作品和文艺评论著作,几经删改,最终凝结成稿。

高中生在语文学习之余如果能进一步阅读此书,不仅能扩大自己的经典阅读量,而且能建立起文学史观,以更宏观的视角和历史发展的意识去理解接触到的其他作品,从而提升自己的文学理解和鉴赏力,获得终身受益的素养。

编者contents第一章中华民族的青春诗篇———《诗经》和汉乐府一、章节概述/001二、作品选读/002三、相关评述/012四、问题探究/015第二章人类最美好童年的诗———《荷马史诗》和古希腊神话一、章节概述/018二、作品选读/020三、相关评述/036四、问题探究/042001第三章轴心时代的先秦诸子一、章节概述/044二、作品选读/045三、相关评述/049四、问题探究/056第四章五言之冠冕———古诗十九首一、章节概述/057二、作品选读/059三、相关评述/064四、问题探究/066第五章名士风流———魏晋南北朝文学一、章节概述/067二、作品选读/070三、相关评述/082四、问题探究/084第六章从神到人———古希腊戏剧一、章节概述/085二、作品选读/090002三、相关评述/102四、问题探究/106第七章小说的成熟———唐传奇一、章节概述/108二、作品选读/109三、相关评述/121四、问题探究/125第八章自成一代的宋诗一、章节概述/126二、作品选读/129三、相关评述/133四、问题探究/134第九章异彩纷呈的元杂剧一、章节概述/136二、作品选读/141三、相关评述/146四、问题探究/156003第十章人文主义精神闪耀———文艺复兴时期的小说一、章节概述/157二、作品选读/158三、相关评述/172四、问题探究/175第十一章真挚的爱和诗意的美———莎士比亚一、章节概述/176二、作品选读/179三、问题探究/194第十二章冲破黑暗的旗手———狂飙突进文学一、章节概述/195二、作品选读/202三、相关评述/212四、问题探究/216004第一章中华民族的青春诗篇———《诗经》和汉乐府《诗经》简介《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中期(公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇有目无辞,被称作“笙诗”。

《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王廷和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。

《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子,反映了当时的社会面貌。

“乐府”简介乐府是古代的音乐行政机关,是秦朝以来朝廷设立的管理音乐的官署,到汉时沿用了秦时的名称。公元前112年,汉武帝正式设立乐府,它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。它搜集整理的诗歌,后世就叫“乐府诗”或简称“乐府”。

汉乐府是继《诗经》之后,古代民歌的又一次大汇集,它开创了诗歌现实主义的新风,是一种新诗体。汉乐府民歌中女性题材的作品占重要位置,它用通俗的语言构造贴近生活的作品,由杂言渐趋向五言,采用叙事写法,刻画人物细致入微,塑造人物性格鲜明,故事情节较为完整,而且能突出思想内涵,着重描绘典型细节,开拓叙事诗发展成熟的新阶段,是中国诗史中五言诗体发展的一个重要阶段。汉乐府在文学史上有极高的地位,与001书 《诗经》《楚辞》鼎足而立。

《陌上桑》《长歌行》和《孔雀东南飞》都是汉乐府民歌,其中《孔雀东南飞》是我国古代第一部长篇叙事诗,它与北朝《木兰诗》合称“乐府双璧”,此外,《孔雀东南飞》《木兰诗》和唐代韦庄的《秦妇吟》又并称“乐府三绝”。

汉武帝到汉成帝期间的一百多年,是汉乐府的昌盛期。汉哀帝登基,下诏罢乐府官,大量裁减乐府人员,所留部分划归太乐令统辖,从此以后,汉代再没有乐府建制。

我们读《诗经》,应该尝试背诵一些比较经典的篇目。读之前可以借助工具书和注释明确诗歌的内涵,同时可以结合诗经的语言特点,对照翻译,在理解的基础上背诵。有许多经典的诗歌也已经被改编成歌曲广为传颂,读的时候也可以选择相应歌曲进行欣赏。

汉广(《诗经·周南》)导读:这是一首讲述男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情于一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿,情思缠绕,无以解脱。面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆怅的愁绪。全诗三章的起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青年樵夫伐木刈薪的劳动过程。

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。

002  汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。

汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。

汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

摽有梅(《诗经·召南》)导读:这是一首讲述一位待嫁女子的诗。诗分三章,每章一层紧逼一层,与诗中人物心理活动的变化相对应。首章“迨其吉兮”,尚有从容相待之意;次章“迨其今兮”,已见焦急之情;至末章“迨其谓之”,可谓迫不及待了。三复之下,如闻其声,如见其人。

詄(犫犻à狅)有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。

詄有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。

詄有梅,顷筐?之。求我庶士,迨其谓之。

梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。

梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。

梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。

将仲子(《诗经·郑风》)导读:这是一首热恋中的少女赠给情人的情诗。全诗三章,每章八句。全诗纯由内心独白式的情语构成,由于女主人公的抒情,联系着自家住处的里园墙树展开,并用了向对方呼告、劝慰的口吻,使诗境带有了絮絮对语的独特韵致。

将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

003  求求你,我的仲子,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。哪是舍不得杞树呵,我是害怕父母。仲子你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕。

求求你,我的仲子,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑。哪是舍不得桑树呵,我是害怕兄长。仲子你实在让我牵挂,但兄长的话,也让我害怕。

求求你,我的仲子,别越过我家菜园,别折了我种的青檀。哪是舍不得檀树呵,我是害怕邻人的毁谗。仲子你实在让我牵挂,但邻人的毁谗,也让我害怕。

风雨(《诗经·郑风》)导读:现代学者一般认为这是一首写一位女子与久别的丈夫(或情人)重逢的诗。全诗三章,每章十六字。

此诗采用重章叠句的形式,反复吟咏,造就一唱三叹的效果,使抒情更为充分,诗味更为深长。

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?

风雨潇潇,鸡鸣??。既见君子,云胡不瘳?

风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡?

风萧萧呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消?

风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜?

子衿(《诗经·郑风》)★导读:此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,惟妙惟肖,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

青青的是你的衣襟,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?

青青的是你的衣佩,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?

004  我来回踱着步子呵,在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵,好像已有三月长啊。

河广(《诗经·卫风》)★导读:这是一首意蕴丰富的思归诗。虽然内容简单,诗意浅显,但此诗饱含感情,情深意长,其奇特的夸张,出人意料,发挥令人拍案叫绝的强烈感染效果,是《诗经》中一篇优美的抒情短章。

谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远??予望之。

谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝(狕犺ā狅)。

谁说黄河宽又广?一叶苇筏可飞航。谁说宋国太遥远?踮起脚跟即在望。

谁说黄河广又宽?其间难容一小船。谁说宋国太遥远?赶去尚及吃早餐。

君子于役(《诗经·王风》)★导读:这是一首描写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。全诗两章相重,只有很少的变化。每章开头,是女主人公用简单的语言说出的内心独白;然后诗中淡淡地描绘出一幅乡村晚景的画面,表达女主人公怅惘的盼望和期待;最后这种盼待转变为对丈夫的牵挂和祝愿。

君子于役,不知其期,曷其至哉?鸡栖于埘(狊犺í),日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有?(犺狌ó)?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。

君子于役,苟无饥渴!

我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久,什么时候才能回到家?鸡儿005 进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?

我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡栖息在窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于挨饥受渴!

伯兮(《诗经·卫风》)导读:这是一首描写妻子思念丈夫远行出征的诗。全诗紧扣一个“思”字,思妇先由夸夫转而引起思夫,又由思夫而无心梳妆到头痛,再由头痛到患心病,从而呈现出一种抑扬顿挫的跌宕之势。此诗描述步步细致,感情层层加深,情节层层推展,富有强烈的艺术感染力。

伯兮詙(狇犻è)兮,邦之桀兮。伯也执殳(狊犺ū),为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适(犱í)为容!

其雨其雨,杲杲(犵ǎ狅)出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖(狓狌ā狀)草?言树之背。愿言思伯,使我心?(犿è犻)。

伯啊你真勇武,是国家的栋梁。你手持着长矛,作为王的先锋。

自从你到了东边,我头发乱得像纷飞的杂草。哪里是没有发膏和头油呢?打扮为了取悦谁呢?

我希望下雨,可偏偏出了明晃晃的太阳。我想你想得心烦意乱,头痛也心甘。

哪里能找到忘忧草?我种在北堂。我想你想得心烦意乱,这让我心痛成伤。

相鼠(《诗经·睟风》)导读:统治阶级用虚伪的礼节欺骗人民,口喊仁义道德,实际寡廉鲜耻。人民深恶痛绝,比之为鼠,给予辛辣的讽刺。

相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为!

相鼠有齿,人而无止。人而无止,不死何俟!

006  相鼠有体,人而无礼。人而无礼,胡不遄(犮犺狌á狀)死!

看那老鼠有张皮,却见有人没威仪。却见有人没威仪,为何还活不倒毙!

看那老鼠有牙齿,却见有人无廉耻。却见有人无廉耻,活着不死等何时!

看那老鼠有肢体,却见有人不懂礼。却见有人不懂礼,何不赶快就死去!

硕鼠(《诗经·魏风》)导读:这首诗将剥削阶级比拟为形象丑陋又狡黠,性喜窃食的大老鼠,表达了诗人对其的愤恨之情,从而决计反抗,去追寻美好生活的理想乐土。

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰(狔狌á狀)得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!

硕鼠啊硕鼠,不要偷吃我的黍米。多年一直侍奉你,你却不顾我的生活。我发誓要离开你,去那安逸的乐土。乐土乐土真安逸,是我理想栖身处。

硕鼠啊硕鼠,不要偷吃我的麦。多年一直侍奉你,你却从不感激我。我发誓要离开你,去那安逸的乐国。乐国乐国真安逸,是我理想栖身处。

硕鼠啊硕鼠,不要偷吃我禾苗。多年一直侍奉你,你却从不犒劳我。我发誓要离开你,去那安逸的乐郊。乐郊乐郊真安逸,谁会长叹加哭号!

击鼓(《诗经·邶风》)导读:这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。

007 击鼓其镗(狋ā狀犵),踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说(狔狌è)。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。

一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。

无衣(《诗经·秦风》)导读:这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,其矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主义精神的反映。

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!

谁说没有军装?吾与君同穿那件长袍。国家发兵征战,整理好我们的长戈与短矛,与君同仇敌忾。

谁说没有军装?吾与君同穿那件长衫。国家发兵征战,整理好我们的铁矛和大戟,与君互助歼敌。

谁说没有军装?吾与君同穿那套罩衣。国家发兵征战,整理好我们的铠甲与兵器,与君共赴国殇。

008  黍离(《诗经·王风》)★导读:这是一首东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?

那黍子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。我缓慢地走着,心中恍惚不安。

了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?

那黍子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。我缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?

那黍子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。我缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?

上邪(汉乐府)★上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝!

009 有所思(汉乐府)有所思,乃在大海南。何用问遗君?双珠玳瑁簪,用玉绍缭之。闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰!从今以往,勿复相思,相思与君绝!鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。妃(犫ē犻)呼(狓ū狓ī)!秋风肃肃晨风!(狊ī),东方须臾高知之。

白头吟(汉乐府)皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀(狓犻è犱犻é)御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅(狀犻ǎ狅),鱼尾何鋏鋏(狊犺ā犻)!男儿重意气,何用钱刀为!

爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓地移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活泼可爱。男子应当以情意为重,怎么用得着钱财?

古歌(汉乐府)★秋风萧萧愁杀人。出亦愁,入亦愁。座中何人谁不怀忧?令我白头。胡地多飙风,树木何修修!离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。

悲歌(汉乐府)悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河010  无船。心思不能言,肠中车轮转。

十五从军征(汉乐府)十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

刚满十五岁的少年就出征打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

江南(汉乐府)江南可采莲,莲叶何田田!鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

梁甫吟(汉乐府)步出齐城门,遥望荡阴里。里中有三坟,累累正相似。问是谁家墓,田疆古冶氏。力能排南山,又能绝地纪。一朝被谗言,二桃杀三士。谁能为此谋?相国齐晏子。

饮马长城窟行(汉乐府)青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在011 他乡。他乡各异县,展转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言!客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如?上言加餐食,下言长相忆。

读《诗经》[1]郑培凯一对男女睡在被窝里,恩恩爱爱。

女的说:“鸡叫了该起床了。”男的说:“天还没亮呢,等一会儿。”“你起来看看天色,启明星已灿烂在天边了。”“鸟群都要翱翔飞动了,是该起来去射野鸭、打大雁了。”“射到了鸟,我就做成好菜。好菜好酒,跟你过一辈子,你弹琴,我鼓瑟,日子多么美好。”这可不是电视肥皂剧的台词,这是《诗经·郑风》里的一篇《女曰鸡鸣》:“女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。”没读过《诗经》的,大概总以为这种经典一定枯燥无味,讲一堆道德修养如何做人,孝敬父母,忠党爱国之类。其实,并不然。《诗经》大部分都是讲日常生活的,特别是《国风》,生动反映三千年前各阶层的起居生活及喜怒哀乐,读来十分亲切。像这首《女曰鸡鸣》,就是典型的例子。

读《诗经》,先读白文,千万不要先读汉唐学者的诠释与引申,否则一旦陷入他们所设的“微言大义”的圈套,可就万劫不复了。《毛诗序》说这首诗:“刺不说(悦)德也。陈古义,以刺今不说德而好色也。”郑玄笺:“德谓士大夫宾客有德者。”孔颖达疏:“以庄公之时,朝廷之士不悦有德之君子,故作此诗,陈古之贤士好德不好色之义,以刺今之朝廷之人,有不悦宾客有德而爱好美色者也。经之所陈,皆是古士之义德不好色之事。”朱熹的解释,稍微好一点,没搬出“朝廷之士”:“此诗人述贤夫妇相警戒之词。”但还是强调劝诫向德之义,读来大义凛然。

读《诗经》,最好就是读“文本”,先别去管古人那些高头讲章。

[1]郑培凯.雅言与俗语[M].桂林:广西师范大学出版社,2014.012  《经典常谈·诗经第四》[1](节选)朱自清诗的源头是歌谣。上古时候,没有文字,只有唱的歌谣,没有写的诗。一个人高兴的时候或悲哀的时候,常愿意将自己的心情诉说出来,给别人或自己听。日常的言语不够劲儿,便用歌唱;一唱三叹的叫别人回肠荡气。唱叹再不够的话,便手也舞起来了,脚也蹈起来了,反正将劲儿使到了家。碰到节日,大家聚在一起酬神作乐,唱歌的机会更多。或一唱众和,或彼此竞胜。传说葛天氏的乐八章,三个人唱,拿着牛尾,踏着脚,似乎就是描写这种光景的。歌谣越唱越多,虽没有书,却存在人的记忆里。有了现成的歌儿,就可借他人酒杯,浇自己块垒;随时拣一支合式的唱唱,也足可消愁解闷。若没有完全合式的,尽可删一些、改一些,到称意为止。流行的歌谣中往往不同的词句并行不悖,就是为此。可也有经过众人修饰,成为定本的。歌谣真可说是“一人的机锋,多人的智慧”了。

歌谣可分为徒歌和乐歌。徒歌是随口唱,乐歌是随着乐器唱。徒歌也有节奏,手舞脚蹈便是帮助节奏的;可是乐歌的节奏更规律化些。乐歌在中国似乎早就有了,《礼记》里说的土鼓土槌儿、芦管儿,也许是我们乐器的老祖宗。到了《诗经》时代,有了琴瑟钟鼓,已是洋洋大观了。歌谣的节奏,最主要的靠重叠或叫复沓;本来歌谣以表情为主,只要翻来覆去将情表到了家就成,用不着费话。重叠可以说原是歌谣的生命,节奏也便建立在这上头。字数的均齐,韵脚的调协,似乎是后来发展出来的。有了这些,重叠才在诗歌里失去主要的地位。

有了文字以后,才有人将那些歌谣记录下来,便是最初的写的诗了。但记录的人似乎并不是因为欣赏的缘故,更不是因为研究的缘故。他们大概是些乐工,乐工的职务是奏乐和唱歌;唱歌得有词儿,一面是口头传授,一面也就有了唱本儿。歌谣便是这么写下来的。

我们知道春秋时的乐工就和后世阔人家的戏班子一样,老板叫作太师。那时各国都养着一班乐工,各国使臣来往,宴会时都得奏乐唱歌。太师们不但得搜集本国乐歌,还得搜集别国乐歌。不但搜集乐词,还得搜集乐谱。那时的社会有贵族与平民两级。太师们是伺候贵族的,所搜集的歌儿自然得合贵族们的口味;平民的作品是不会入选的。他们搜得的歌谣,有些是乐歌,有些是徒歌。徒歌得合乐才好用。合乐的时候,往往得增加重叠的字句或章节,便不能保存歌词的原来样子。除了这种搜集的歌谣以外,太师们所保存的还有贵族们为了特种事情,如祭祖、宴客、房屋落成、出兵、打猎等等作的诗。这些可以说是典[1]朱自清.经典常谈[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2008:3239.013 礼的诗。又有讽谏、颂美等等的献诗;献诗是臣下作了献给君上,准备让乐工唱给君上听的,可以说是政治的诗。太师们保存下这些唱本儿,带着乐谱;唱词儿共有三百多篇,当时通称作“《诗》三百”。到了战国时代,贵族渐渐衰落,平民渐渐抬头,新乐代替了古乐,职业的乐工纷纷散走。乐谱就此亡失,但是还有三百来篇唱词儿流传下来,便是后来的《诗经》了。

“诗言志”是一句古诗;“诗”()这个字就是“言”“志”两个字合成的。但古代所谓“言志”和现在所谓“抒情”并不一样;那“志”总是关联着政治或教化的。春秋时通行赋诗。在外交的宴会里,各国使臣往往得点一篇诗或几篇诗叫乐工唱。这很像现在的请客点戏,不同处是所点的诗句必加上政治的意味。这可以表示这国对那国或这人对那人的愿望、感谢、责难等等,都从诗篇里断章取义。断章取义是不管上下文的意义,只将一章中一两句拉出来,就当前的环境,作政治暗示。

到了孔子时代,赋诗的事已经不行了,孔子却采取了断章取义的办法,用《诗》来讨论做学问做人的道理。“如切如磋,如琢如磨”,本来说的是治玉,将玉比人。他却用来教训学生做学问的工夫。“巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮”,本来说的是美人,所谓天生丽质。他却拉出末句来比方作画,说先有白底子,才会有画,是一步步进展的;作画还是比方,他说的是文化,人先是朴素的,后来才进展了文化———文化必须修养而得,并不是与生俱来的。他如此解诗,所以说“思无邪”一句话可以包括“《诗》三百”的道理;又说诗歌鼓舞人,联合人,增加阅历,发泄牢骚,事父事君的道理都在里面。孔子以后,“《诗》三百”成为儒家的《六经》之一,《庄子》和《荀子》里都说到“诗言志”,那个“志”便指教化而言。

《大序》说明诗的教化作用;这种作用似乎建立在风、雅、颂、赋、比、兴,所谓“六义”上。

《大序》只解释了风雅颂。说风是风化(感化)、讽刺的意思,雅是正的意思,颂是形容盛德的意思。这都是按着教化作用解释的。照近人的研究,这三个字大概都从音乐得名。风是各地方的乐调,《国风》便是各国土乐的意思。雅就是“乌”字,似乎描写这种乐的呜呜之音。雅也就是“夏”字,古代乐章叫作“夏”的很多,也许原是地名或族名。雅又分《大雅》《小雅》,大约也是乐调不同的缘故。颂就是“容”字,容就是“样子”;这种乐连歌带舞,舞就有种种样子了。风雅颂之外,其实还该有个“南”。南是南音或南调,《诗经》中《周南》《召南》的诗,原是相当于现在河南、湖北一带地方的歌谣。《国风》旧有十五,分出二南,还剩十三;而其中邶、睟两国的诗,现经考定,都是卫诗,那么只有十一《国风》了。颂有《周颂》《鲁颂》《商颂》,《商颂》经考定实是《宋颂》。至于搜集的歌谣,大概是在二南、《国风》和《小雅》里。

赋比兴的意义,说法最多。大约这三个名字原都含有政治和教化的意味。赋本是唱诗给人听,但在《大序》里,也许是“直铺陈今之政教善恶”的意思。比兴都是《大序》所谓“主文而谲谏”;不直陈而用譬喻叫“主文”,委婉讽刺叫“谲谏”。说的人无罪;听的人却可警诫自己。《诗经》里许多譬喻就在比兴的看法下,断章断句的硬派作政教的意义了。比014  兴都是政教的譬喻,但在诗篇发端的叫作兴。《毛传》只在有兴的地方标出,不标赋比;想来赋义是易见的,比兴虽都是曲折成义,但兴在发端,往往关系全诗,比较更重要些,所以便特别标出来。《毛传》标出的兴诗,共一百十六篇,《国风》中最多,《小雅》第二;按现在说,这两部分搜集的歌谣多,所以譬喻的句子也便多了。

1.如何读《诗经》?

2.说说歌谣最初的形式及后来的变化。

3.说说“诗言志”含义的发展变化。

4.汉乐府诗在文学史上的地位如何?代表作有哪些?

5.你对《诗经》和乐府诗有何评价?

015 哀鸿遍野:【出处】《诗经·小雅·鸿雁》:“鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。”爱莫能助:【出处】《诗经·大雅·(狕犺ē狀犵)民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。”嗷嗷待哺:【出处】《诗经·小雅·鸿雁》:“鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。”跋山涉水:【出处】《诗经·睟风·载驰》:“大夫跋涉,我心则忧。”白头偕老:【出处】《诗经·卫风·氓》:“及尔偕老。”毕恭毕敬:【出处】《诗经·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止,靡瞻匪父,靡依匪母。”别具肺肠:【出处】《诗经·大雅·桑柔》:“自有肺肠,俾民卒狂。”惩前毖后:【出处】《诗经·周颂·小毖》:“予其惩,而毖后患。”充耳不闻:【出处】《诗经·邶(犫è犻)风·旄(犿á狅)丘》:“叔兮伯兮,躑(狔ò狌)如充耳。”出口成章:【出处】《诗经·小雅·都人士》:“彼都人士,狐裘黄黄,其容不改,出言有章。”绰绰有余:【出处】《诗经·小雅·角弓》:“此令兄弟,绰绰有裕。”耳提面命:【出处】《诗经·大雅·抑》:“匪面命之,言提其耳。”风雨飘摇:【出处】《诗经·豳(犫ī狀)风·鸱(犮犺ī狓犻ā狅)》:“风雨所漂摇,予维音哓哓(狓犻ā狅)。”风雨如晦:【出处】《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”甘之如饴:【出处】《诗经·大雅·绵》:“堇(犼ǐ狀)荼如饴。”郑玄笺:“其所生菜,虽有性苦者,甘如饴也。”高高在上:【出处】《诗经·周颂·敬之》:“无曰高高在上,陟(狕犺ì)降厥士,日监在兹。”各自为政:【出处】《诗经·小雅·节南山》:“不自为政,卒劳百姓。”耿耿于怀:【出处】《诗经·邶风·柏舟》:“耿耿不寐,如有隐忧。”赫赫有名:【出处】《诗经·小雅·节南山》:“赫赫师尹,民具尔瞻。”厚颜无耻:【出处】《诗经·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。”斤斤计较:【出处】《诗经·周颂·执竞》:“自彼成康,奄有四方,斤斤其明。”进退维谷:【出处】《诗经·大雅·桑柔》:“人亦有言,进退维谷。”泾渭分明:【出处】《诗经·邶风·谷风》:“泾以渭浊,(狊犺í)其(狕犺ǐ)。”兢兢业业:【出处】《诗经·大雅·云汉》:“兢兢业业,如霆如雷。”鸠占鹊巢:【出处】《诗经·召南·鹊巢》:“维鹊有巢,维鸠居之。”旷古未闻:【出处】《诗经·周颂·敬之》:孔颖达疏“人臣而代天子,旷世也所罕闻。”016  流离颠沛:【出处】《诗经·大雅·荡》:“人亦有言,颠沛之揭。”巧舌如簧:【出处】《诗经·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。”人言可畏:【出处】《诗经·郑风·将仲子》:“人之多言亦可畏也。”天作之合:【出处】《诗经·大雅·大明》:“天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。”投桃报李:【出处】《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”万寿无疆:【出处】《诗经·小雅·天保》:“君曰卜尔,万寿无疆。”未雨绸缪:【出处】《诗经·豳风·鸱》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖(狔ǒ狌)户。”呜呼哀哉:【出处】《诗经·大雅·召(犿í狀)》:“呜乎哀哉!维今之人,不尚有旧。”小心翼翼:【出处】《诗经·大雅·大明》:“维此文王,小心翼翼。”邂逅:【出处】《诗经·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。”新婚宴尔:【出处】《诗经·邶风·谷风》:“宴尔新婚,如兄如弟。”信誓旦旦:【出处】《诗经·卫风·氓》:“言笑晏晏,信誓旦旦。”言者无罪,闻者足戒:【出处】《诗经·周南·关雎》《毛诗序》:“上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒。”衣冠楚楚:【出处】《诗经·曹风·蜉蝣》:“蜉蝣之羽,衣裳楚楚。”忧心忡忡:【出处】《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”皂白不分:【出处】《诗经·大雅·桑柔》:郑玄笺:“胡之言何也,贤者见此事之是非,非不能分别皂白言之于王也。”辗转反侧:【出处】《诗经·周南·关雎》:“悠哉悠哉,辗转反侧。”战战兢兢:【出处】《诗经·小雅·小》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”惴惴不安:【出处】《诗经·秦风·黄鸟》:“临其穴,惴惴其栗。”017第二章人类最美好童年的诗———《荷马史诗》和古希腊神话[1]“不和的金苹果”相传阿喀琉斯的父亲珀琉斯与海洋女神忒提斯举行婚礼时,没有邀请不和女神厄里斯,这位女神便伺机报复,她来到婚礼宴席上扔下一个“不和的金苹果”,上面写着“赠给宴席上最美的女子”。赫拉、雅典娜和阿弗洛狄忒三位女神果然争夺起这个苹果来,众神之王宙斯让她们找特洛伊王子帕里斯评判。三位女神各许帕里斯以最大的好处,赫拉许他成为最伟大的君主,雅典娜许他成为最勇敢的战士,阿弗洛狄忒许他以最美貌的妻子。帕里斯把金苹果判给了阿弗洛狄忒。这位女神信守诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅拉俄斯的妻子———美丽的海伦,并劫走了大批财富。希腊各部落决定兴兵讨伐,公推墨涅拉俄斯的哥哥迈锡尼王阿伽门农为首领,组织了十万大军和一千多艘战船,渡海攻打特洛伊。战争进行了九年多,众神各助一方,但特洛伊城始终未能被攻破。

《伊利昂纪》战争进行到了第十年,希腊联军中发生了一次内讧。身为主帅的阿伽门农蛮横地夺走了最勇猛的首领阿喀琉斯的一名女俘,阿喀琉斯愤而罢战。《伊利昂纪》的故事就以阿喀琉斯的愤怒为开端,集中描写了第十年里五十一天内发生的事情。

由于希腊军失去了最勇猛的将领,他们无法抵挡住由帕里斯的哥哥赫克托尔率领的特洛伊军的猛烈攻势,一路败退到了海岸边。阿伽门农想同阿喀琉斯和解,请其出战,但遭到拒绝。这时,阿喀琉斯的朋友帕特洛克洛斯看到希腊军行将覆灭,便借了阿喀琉斯的盔甲杀上战场,打退了特洛伊人的进攻,但自己却被赫克托尔所杀。阿喀琉斯闻讯后悲痛欲绝。他悔恨自己的意气用事,一怒之下重上战场,杀死了赫克托尔并将其尸体拖在战车[1]章节概述文字来源于http://home.51.com/victoire/diary/item/10050972.html.018 后以泄恨。后来,赫克托尔的父亲、特洛伊老国王普里阿姆斯向阿喀琉斯赎回了儿子的尸首。双方暂时休战。特洛伊老国王为赫克托尔举行了隆重的葬礼。《伊利昂纪》到此结束。

但是战争并没有结束。后来,阿喀琉斯被帕里斯用箭射死。希腊联军的奥德修斯设木马计,把藏有伏兵的木马弃于特洛伊城外,假意退兵。不知就里的特洛伊人将木马推入城内。当夜,希腊军里应外合,终于攻破了特洛伊城。自此,这场历经十年之久的战争终于结束了。离国很久的希腊军首领们携带着掳掠来的财物和俘虏纷纷回国。奥德修斯也与同伴们一起踏上了返回故乡伊大卡的旅程。以奥德修斯的海上历险为中心的另一部史诗《奥德修纪》从此拉开了帷幕。

古希腊神话诸神古希腊罗马神话里的神明繁多(罗马神话里的主神和神谱大致上与希腊神话相同,但在名称上有很大差异),其中最主要的为十二大主神。他们是:1.宙斯(Zeus):天神之父,也是众神之神,地上万物的最高统治者。用雷霆治理天和地。

2.赫拉(Hera):宙斯的妻子,神圣的婚姻女神,掌管婚姻,捍卫家庭。性格特征是嫉妒。

3.波塞冬(Poseidon):海神,仅次于宙斯的强大掌权者,具有强大的力量。

4.赫斯提亚(Hestia):炉灶、火焰女神。

5.德墨忒尔(Demeter):谷物、大地女神。

6.阿弗洛狄忒(Aphrodite):爱和美的女神,即人们常说的维纳斯。

7.阿波罗(Apollo):太阳神,同时也是音乐、预言、弓箭、医疗之神。

8.雅典娜(Athena):掌管胜利、智慧和技艺的战争女神。

9.阿瑞斯(Ares):战神。总是一身盔甲,长相英俊。

10.阿尔忒弥斯(Arthemis):月亮和狩猎女神,也是美丽而纯洁的处女神。

11.赫尔墨斯(Hermes):宙斯的随从,牧童和游子之神。

12.赫淮斯托斯(Hephaestus):手艺异常高超的铁匠之神、火神。

古希腊神话的特征希腊神话最重要的特点在于“神人同形同性”。所谓“同形”就是说神跟人长得一模一样。而神之所以为神,就是因为他们的肉体比我们人更加优美、更加典型,是最典型的人。

所以希腊神是以其肉体的健壮或者妩媚从而赢得了希腊人的敬仰。而“同性”就更表现了神人相同的地方。他们和我们人一样,有七情六欲,有优点也有弱点。他们的优点是人典019 型的优点,他们的弱点同样是人典型的弱点,这就是神人同性。所以,希腊神话中的神经常干一些不光彩的事情。我们知道,希腊的神话和传说是两个部分,神话是讲神的故事,传说却是讲英雄的故事。而英雄是人和神结合生下的孩子,因为希腊的神无论男神还是女神,只要看中人间的人,并与之结合,生下的孩子无一例外都是英雄,例如大力神赫拉克勒斯。

古希腊神话产生于西方文明的童年时期,是西方文明的摇篮。面对希腊文化的感受,也许正如我们每个人面对自己童年的感受是一样的。所以,马克思说:“希腊神话是人类美丽童年的诗,有不朽的魅力。”《荷马史诗》片段导读:读《荷马史诗》常常会搞不清楚奥林匹斯山神系中的诸神谁是谁,以及战争的双方人物关系,在这里给大家的建议是可以尝试做一张人物关系图,也可以搜集一些关于《荷马史诗》的故事梗概作为阅读的补充,帮助我们理解故事情节。诚然原著中的一行行诗句不如有叙事性的故事好理解,诗歌的内涵也需要结合古希腊神话特征和相关故事情节来体会。

开篇[1]歌唱吧,女神!歌唱珀琉斯之子阿喀琉斯的愤怒———他的暴怒招致了这场凶险的灾祸,给阿开亚人带来了受之不尽的苦难,将许多豪杰强健的魂魄打入了哀地斯,而把他们的躯体,作为美食,扔给了狗和兀鸟,从而实践了宙斯的意志。

海伦登上城头[2]普里阿摩斯已在城上,身边围聚着潘苏斯、苏摩伊忒斯,朗波斯、克鲁提俄斯和希开塔昂,阿瑞斯的伴从,[1]荷马.伊利亚特[M].陈中梅,译.北京:北京燕山出版社,1999:1.[2]荷马.伊利亚特[M].陈中梅,译.北京:北京燕山出版社,1999:5859.020 还有乌卡勒工和安忒诺耳,两位思路清晰的谋士。

他们端坐在斯卡亚门上方的城面,这些民众尊敬的长者,由于上了年纪,已不再浴血疆场,但仍然雄辩滔滔,谈吐清明透亮,犹如停栖树枝、鼓翼绿林的夏蝉,抑扬顿挫的叫声远近传闻。

就像这样,特洛伊人老一辈的首领座谈城楼。

他们看到海伦,正沿着城墙走来,便压低声音,交换起长了翅膀的话语:“好一位标致的美人!难怪,为了她,特洛伊人和胫甲坚固的阿开亚人经年奋战,含辛茹苦———谁能责备他们呢?

她的长相就像不死的女神,简直像极了!

但是,尽管貌似天仙,还是让她登船离去吧,不要把她留下,给我们和我们的子孙都带来痛苦!”阿喀琉斯拒绝出战[1]当俄底修斯一行回到阿伽门农的营棚,阿开亚人的儿子们起身相迎,拥站在他们周围,举起金铸的酒杯,连连发问;全军的统帅阿伽门农率先问道:“告诉我,尊贵的俄底修斯,阿开亚人的光荣和骄傲,阿喀琉斯是否愿意挡开船边凶莽的烈火,还是拒绝出战,高傲的心胸仍然承受着盛怒的煎熬?”针对此番问话,卓越的、历经磨难的俄底修斯答道:“阿特柔斯之子,最高贵的王者,全军的统帅阿伽门农,阿喀琉斯不仅不打算平息怒气,相反,他比往常更加盛怒难消。他拒绝同你和好,不要你的礼物。

他要你自己去和阿耳吉维人商议,如何拯救海船和阿开亚兵勇。

他亲口威胁,明天一早,他将把弯翘的、凳板坚固的海船拖入大海。

此外,他还说,他要敦劝我们返航[1]荷马.伊利亚特[M].陈中梅,译.北京:北京燕山出版社,1999:195196.021 回家,因为破城无望———沉雷远播的宙斯正用自己的巨手护盖着陡峭的城堡,高耸的伊利昂———它的士兵正越战越勇。

这便是他的回答,同行者可以出言为证,埃阿斯和两位思路清晰的使者。但是,年迈的福伊尼克斯已留下过夜,按阿喀琉斯的意思,以便和他一起坐船,返回他们热爱的故乡。

此事取决于福伊尼克斯的意愿,阿喀琉斯无意逼迫牵强。”俄底修斯言罢,众人缄默,肃然无声,惊诧于他的话语,强厉的言辞;悲痛中,阿开亚人的儿子们半晌说不出话来。

终于,啸吼战场的狄俄墨得斯开口打破沉寂,说道:“阿特柔斯之子,最高贵的王者,全军的统帅阿伽门农,但愿你没有恳求豪勇的阿喀琉斯,答应给他成堆的礼物!此人生性高傲,而你的作为更增强了他的蛮狂,使他益发不知天高地厚。

依我之见,我们不要再去理他,愿去愿留由他自便。他会重上战场,在将来的某个时候,受心灵的驱使,神明的催督。

好了,按我说的做,让我们一起行动。

现在,大家都可回去睡觉,挺着沉甸甸的肚子,填满了酒肉、战士的力气和刚勇。

但是,当绚美的黎明,垂着玫瑰红的手指,现身天际时,阿特柔斯之子,你要即刻行动,排开我们的战车和兵勇,在搁岸的海船前,激励人们冲杀,而你自己则要苦战在军阵的最前面。”听罢这番话,王者们连声喝彩,一致赞同狄俄墨得斯的议言,驯马的能手。

他们洒过奠酒,分头回返自己的营棚,上床就寝,接受酣睡的祝愿。

赫克托耳自述家世[1]听罢这番话,希波洛科斯高贵的儿子答道:[1]荷马.伊利亚特[M].陈中梅,译.北京:北京燕山出版社,1999:123124.022 “图丢斯心胸豪壮的儿子,为何询问我的家世?

凡人的生活,就像树叶的聚落。

凉风吹散垂挂枝头的旧叶,但一日春风拂起,枝干便会抽发茸密的新绿。

人同此理,新的一代崛起,老的一代死去。

不过,关于我的宗谱,如果你想了解得清清楚楚,不遗不误,那就听我道来,虽说在许多人心里,这些已是熟知的掌故。”赫克托耳与安德洛玛克话别[1]安德洛玛克,心志豪莽的厄提昂的女儿,厄提昂,家住林木森茂的普拉科斯山脚,普拉科斯峰峦下的塞贝,统治着基利基亚民众。

正是他的女儿,嫁给了头顶铜盔的赫克托耳。

此时,她和丈夫别后重逢,同行的还有一位女仆,贴胸抱着一个男孩,出生不久的婴儿,赫克托耳的儿子,父亲掌上的明珠,美得像一颗闪光的星宿,赫克托耳叫他斯卡曼得里俄斯,但旁人都叫他阿斯图阿纳克斯,因为赫克托耳,独自一人,保卫着特洛伊城堡。

凝望着自己的儿子,勇士喜笑颜开,静静地站着;安德洛玛克贴靠着他的身子,泪水滴淌,紧握着他的手,叫着他的名字,说道:“哦,鲁莽的汉子,我的赫克托耳!你的骁勇会送掉你的性命!

你既不可怜幼小的儿子,也不可怜即将成为寡妇的倒霉的我。

阿开亚人雄兵麇集,马上就会扑打上来,把你杀掉。要是你死了,奔向你的命数,我还有什么活头?倒不如埋入泥土。

生活将不再给我留下温馨,只有悲痛,因为我没有父亲,也永别了高贵的母亲。

卓越的阿喀琉斯荡扫过基利基亚坚固的城堡,城门高耸的塞贝,杀了我的父亲[1]荷马.伊利亚特[M].陈中梅,译.北京:北京燕山出版社,1999:132134.023 厄提昂。他杀了我的父亲,却没有剥走他的铠甲———对死者,他还有那么一点敬意———火焚了尸体,连同那套精工制作的铠甲,在灰堆上垒起高高的坟茔;山林女仙,带埃吉斯的宙斯的女儿,在四周栽种了榆树。

就在那一天,我的七个兄弟,生活在同一座房居里的亲人,全部去了死神的冥府,正在放牧毛色雪白的羊群和脚步蹒跚的肥牛———捷足的勇士、卓越的阿喀琉斯把他们尽数残杀。

他把我的母亲、林木森茂的普拉科斯山下的女王,带到此地,连同其他所获,以后又把她释放,收取了难以数计的财礼。母亲死在她父亲的房居———箭雨纷飞的阿耳忒弥斯夺走了她。

所以,赫克托耳,你既是我年轻力壮的丈夫,又是我的父亲,我的尊贵的母亲和我的兄弟。

可怜可怜我吧,请你留在护墙内,不要让你的孩子成为孤儿,你的妻子沦为寡妇。

把你的人马带到无花果树一带,那个城段防守最弱,城墙较矮,易于爬攀。