第九卷

书名:
历史
作者:
(古希腊)多德
本章字数:
42461
更新时间:
2020-07-30 15:58:07

1)当亚历山大回到异邦人的驻地以后,他就把从雅典人的回答原原本本地告诉给了玛尔多纽斯,玛尔多纽斯恼羞成怒便马上率着他的大军从帖撒利亚出发向雅典进军了。他不论到什么地方,都把当地人强征入伍。帖撒利亚的首要人物们对于自己以前的所作所为一点也不后悔,而是比以前更激烈地来鼓励波斯人的进攻行动;来自拉里撒的托拉克司以前在克谢尔克谢斯逃离撒拉米司的时候,曾充任过他的护卫,现在这个托拉克司竟然作为异邦人的先锋为玛尔多纽斯进军希腊开道了。

2)然而当大军在途经贝奥提亚的时候,底比斯人却企图阻止玛尔多纽斯继续前进,他们告诉他说,假如扎营布阵的话,没有比这里更合适的地方了;他们进一步解释说,他不应该再向前进军,而应该驻扎在这里,这样就能不战而屈服整个希腊。原来,如果希腊人仍像先前一样同心协力的话,则就算动用整个世界的兵力也很难征服他们。底比斯人又说:“但倘若你依照我们的建议来做,你就能够不费吹灰之力地知道他们的整个作战计划。把钱送给那些希腊人中的当权人物,这样你就会发现希腊已经分裂为两派了;在这以后,倚仗着站在你这一边的那一派的支持,你就能够毫不费力地使反对你的一派向你屈服。”

3)以上就是底比斯人献给玛尔多纽斯的计谋,可是玛尔多纽斯本人对此良策不感兴趣;他自己则是朝思暮想地想再一次占领雅典。他的这种想法的一部分固然是出于他的刚愎自用,一部分也是因为他急于占领希腊向在撒尔迪斯的国王表功。当他行进到阿提卡的时候,他却发觉雅典人已经离开那里了,经过打听他发现,大部分的雅典人都聚集在巡航于撒拉米司海面的船上了。因而他占领了空无一人的雅典城,这离国王首次攻占该城已经十个月了。

4)在玛尔多纽斯的大军开进空无一人的雅典时,一个叫做穆里奇戴斯的海列斯彭特人被他派往撒拉米司,这个人与马其顿人亚历山大一样给雅典人带去了玛尔纽斯先前的意见。他再次派使节带去这个意见的缘由是,他认为虽然他已经明白雅典人对他抱着不友善的态度,可是在当前他已用武力控制整个阿提卡的形势之下,雅典人的顽固态度应该会缓和一些。

5)由鉴于此,他才派出穆里奇戴斯的;穆里奇戴斯因而来到雅典人举行五百人会议的地点,向他们转达玛尔多纽斯的建议。因而一位叫做吕奇达斯的议员针对玛尔多纽斯的建议发表了自己的意见,他说他觉得他们最好的选择就是接受玛尔多纽斯的建议并且把这个建议提交公民大会讨论。他发表这样的意见,或者是因为他被玛尔多纽斯收买了,或者是他本人持有这种看法,但是与会的雅典人以及在会场外其他听到他的发言的人却都大为愤怒,他们包围了吕奇达斯并用石头砸死了他。但是并没有人伤害作为异邦人使节的海列斯彭特人穆里奇戴斯,而让他安全离开了。围绕着吕奇达斯事件,在撒拉米司引发了不小的骚动,而当雅典的妇女明白这究竟是怎样的一件事时,她们就互相鼓励地集合到一块,聚集到吕奇达斯的家里去,同样用石头把他的家小也砸死了。

6)这就是雅典人聚集到撒拉米司的经过。只要他们盼望着伯罗奔尼撒的部队前来援助他们,他们就会继续留在阿提卡。可是,当他们看到伯罗奔尼撒人行动得缓慢,而入侵者已经攻到贝奥提亚的时候,他们就把他们所有的财物转移到安全的地方去,他们自己也渡海去了撒拉米司。此外他们又把使节派遣到拉凯戴孟,去责备拉凯戴孟人眼看着异邦人进攻阿提卡而给予雅典人帮助;同时雅典人要拉凯戴孟人仔细想一想,倘若雅典倒戈的话,异邦人会给雅典许以什么样的条件,另外又事先警告拉凯戴孟人说,假如拉凯戴孟人给予他们援助的话,他们就会自己想办法来应付眼前的灾祸。

7)原来当时凯戴孟人正在举行叙阿琴提亚祭,并认为把祭祀这位神的事情做好是他们当前最重要的事情。与此同时,他们还在地岬上修建壁垒,当时已经完成胸墙的修筑了。当来自雅典的使者与来自美伽拉和普拉塔伊阿人的使者一起到达拉凯戴孟的时候,他们就对拉凯戴孟人的五长官说:

a)“雅典人派我们来转告你们,美地亚人的国王向我们承诺,他同意归还先前占领我们的领土并打算与我们签订公正平等、忠诚无欺的条约,同时还打算把任何一块我们想要的土地赠送给我们。可是我们,因为我们不愿意冒犯希腊的宙斯神,而我们又觉得背叛希腊乃是一件可耻的事情,因而我们当着你们使者的面一口回绝了他的建议。虽然希腊人曾做了一些对不起我们的事,虽然我们曾因希腊人的出卖而损失惨重,虽然我们知道,对我们来说与波斯人结盟对我们是最有利的,而不是与波斯人作战,尽管这样,我们仍旧不愿意与他们结盟。因而这对我们来说,我们是忠实地履行了对全体希腊人的义务。

b)“可是当我们这样做了以后,先前曾十分担心我们会与波斯人结盟的你们拉凯戴孟人又是怎样做的呢,因为你们现在已经弄清了我们雅典人的秉性,你们已知道我们将永远不会背叛希腊,而此时你们所修筑的横贯地峡的壁垒也已接近竣工,所以在今天你们就不打算再理睬雅典人了。虽然你们毫不迟疑地答应我们在贝奥提亚截击波斯人,可是当波斯人真的对我们发动进攻的时候,你们却抛弃了我们,致使异邦军再次进入了阿提卡。由于你们做了你们不应该做的事,因而现在雅典人对你们很气恼了。现在雅典人要求你们迅速派一支军队去支援我们,以便我们能够在阿提卡阻挡住异邦军的攻势。由于敌人已经占领了贝奥提亚,则在我国对我们最适合作战的地方就是特里亚平原了。

8)当五长官听完这些话以后,他们就答应第二天给予答复,到第二天的时候,他们又说下一天给他们答复,这样一来二去就推了十天。在这十天之内,所有的伯罗奔尼撒人竭尽全力地修建地峡上的壁垒,而他们在十天之内也几乎完工了。我不明白为什么当马其顿人亚历山大去雅典游说的时候,拉凯戴孟人十分担心雅典人与美地亚站到一起去,而现在却又好像从来都没把这件事放在心上过。这原由只不过是他们以为既然他们在地峡上的壁垒已经完工,他们也就不再需要雅典人了,可是当亚历山大去雅典的时候,他们的壁垒还在修筑之中,因而当时他们特别担心波斯人的进攻。

9)可是,最终经过无数次的推脱之后,斯巴达人给予的答复是这样的。在斯巴达人最后一次承诺给予答复的那天的前一天,一个名为奇列欧斯的铁该亚人从五长官那儿打听到了雅典人所说的一切事情,这个奇列欧斯是斯巴达最有势力的异邦人;据说他在了解了雅典人所说的话以后,他就对五长官发表了自己的意见,他说:“五长官,当前的情况是这样的,倘若雅典人与异邦人结盟成了我们的敌人,那么,即使你们在地峡上面修筑了一道坚不可摧的壁垒,却依然不能拒敌于伯罗奔尼撒之外。我看,在雅典人做出什么对希腊不利的新的决定之前,还是听从他们的建议吧。”

10)上面就是他对五长官所发表的意见,五长官立即考虑了他的意见。他们并没有向来自这些城市的使者讲什么话,而是在天刚放亮时,便把五千名斯巴达士兵派出去了,他们又为每个斯巴达人士兵配备了七个希劳特作为侍从。他们任命克列欧姆布洛托斯之子帕乌撒尼亚斯为这支斯巴达军队的将领,这支军队的将领的职位本应由列欧尼达司之子普列司塔尔科斯担任的,但那时他还未成年,因而就由他的从兄和监护人帕乌撒尼亚斯代替他领导这支军队。原来,在那时帕乌撒尼亚斯的父亲以及阿那克桑德里戴斯之子克列欧姆布洛托斯都已不在人世了。在他率领军队修完壁垒返回斯巴达不久,他就死去了。军队被克列欧姆布洛托斯率领离开地峡的缘由是这样。正当他为了打败波斯人而向诸神奉献牺牲的时候,天上的太阳却突然暗了下来。帕乌撒尼亚斯选择了与自己出身于同一个族的人作为他的同僚,这个人就是多里欧司之子埃乌律阿那克斯。这些军队就在帕乌撒尼亚斯的率领下离开了斯巴达。

11)可是使节们在天亮以后就到五长官这里来了,他们并不清楚斯巴达军队已经出发的情况,并且他们自己也不想在这里耗着,而是打算各自返回自己的城邦去了;他们于是在见到五长官的时候就说:“拉凯戴孟人啊,你们还打算留在这个地方继续举行叙阿琴提亚祭,还打算留在这儿寻欢作乐,却完全不管你们那面临灾祸的同盟者吗?雅典人因为你们的不道德的行为,以及同盟者的抛弃,他们将打算与波斯人讲和。从此以后,既然我们成为了国王的盟友,那我们将追随国王去进攻任何他想进攻的地方了。到那时你们就会明白你们今天的所作所为的后果是怎样严重了。”这就是使者们对五长官讲的话。于是五长官便向他们发誓说,他们援助雅典抵御外国人的部队如今已经到欧列斯提欧姆了;他们习惯山上是把异邦人称为外国人的。因为使节并不了解这件事,便进而要他们解释这些话的含义,而在弄清了所有的事实之后,使者们感到非常吃惊,因而他们马上起程去追赶大军去了。与他们一同上路的还有五千名最精锐的拉凯戴孟人称做佩里欧伊科司的重武装部队。

12)如此,他们便匆忙地来到了地峡。可是阿尔哥斯人却已经向玛尔多纽斯承诺,说他们要拦阻斯巴达出兵参战;因而当他们一听到斯巴达派出由帕乌撒尼亚斯率领的一支军队支援雅典的时候,他们就立刻派出他们速度最快的信使到阿提卡去向玛尔多纽斯通报这一情况,他是这样对玛尔多纽斯说:“我受阿尔哥斯人的派遣到这里来告诉你,斯巴达人已经出发参战了,而阿尔哥斯人没有办法阻止他们这样做。所以,你最好想个应付他们的对策吧。”

13)使者说完这些以后,就回阿尔哥斯去了。当玛尔多纽斯了解了这一情况以后,他便不再愿意留在阿提卡了。可是,在他知道这事之前,他没有采取任何行动,而是想弄清楚雅典人是如何打算的,想知道他们准备做些什么,因而他对阿提卡地区既没有伤害也没有蹂躏,因为他一直没有放弃与雅典人结盟的想法。可是当他明白他不能说服他们并了解了更多的真相以后,在帕乌撒尼亚斯率军进入地峡之前,他就后撤了;可是在撤退之前,他首先纵火焚烧了雅典,还把留在那里的所有城墙、住宅和神殿都被焚毁了。至于他的军队被迫撤走的原因,则是阿提卡地区不适合骑兵作战,而假如他在那儿战败的话,那么除了一条只需要少数人就能够阻挡住他的狭窄道路以外,没有任何道路可以供他撤退。因此他想在底比斯的一个接近友方的城市并有利于骑兵作战的地方与希腊人作战,因而他便打算退到底比斯去了。

14)于是玛尔多纽斯就率领着他的军队撤回去了,然而当他还在行军路上时,他得到情报,一支由一千名拉凯戴孟人组成的先遣队已经抵达了美伽拉,得知这一情况后,他便思索着如何能在大战爆发之前把这一批人歼灭掉,于是他便掉过头来兵发美伽拉。他的先头部队是一支骑兵,这支骑兵部队蹂躏了美伽拉的土地。这是他们在欧罗巴地区向西攻占的最远的地方。

15)但是玛尔多纽斯在这之后又接到一个情报,说希腊人正在地峡地带集结。于是他便经由戴凯列阿再次退却了。原来贝奥提亚的掌权者们曾经把住在他们临近地区的一些阿索披亚人召来,而这些人就把他带领到司潘达莱斯,又从那里带领他到了塔那格拉;在塔那格拉他驻扎了一宿,第二天他又继续上路从那里赶到了司科洛斯,如此就进入了底比斯境内。尽管底比斯人是波斯人的盟友,他依旧砍伐光了底比斯土地之上的所有树木;他这样做并不是由于他敌视底比斯人,而是为了修建坚固的工事不得不这样做,目的是为了当战争出现他不希望看见的结果时,他能够有避难之地。他的军队沿着阿索波司河驻扎在从埃律特莱伊开始,经由叙喜阿伊一直延伸到普拉塔伊阿人的领土的地带。但是,他建造的壁垒却没有如此之长,它每一面的长度大概都在十斯塔迪昂左右。

正当异邦军着手于这项工作的时候,底比斯人普律农之子阿塔吉诺斯在精心准备以后,他邀请玛尔多纽斯以及五十位最显要的波斯人前来赴宴。这场盛大的宴会是在底比斯举行的,被邀请的宾客都出席了这次宴会。

16)关于这件事的所有情况,都是由欧尔科美诺斯人、当地知名人士之一铁尔桑德洛斯告诉我的。依据铁尔桑德洛斯的说法,他本人也曾被邀请参加这次宴会,另外还有五十名底比斯人也收到了邀请。阿塔吉诺斯给他们分配的坐法,并不是每人一张椅子,而是每一个波斯人与每一个底比斯人共同拥有一个长椅子。在他们吃完饭以后,相互之间交杯敬酒之时,与他同坐一张椅子的波斯人用希腊语询问铁尔桑德洛斯是哪儿的人,铁尔桑德洛斯就告诉他说自己是欧尔科美诺斯地方的人。因而那个波斯人就接着说:“既然你与我在同一张桌子上吃饭喝酒,我很愿意和你分享我自己的想法,在你明白了我的这些想法之后,你就能够为你自己的安全想个最妥当的办法了。你看见参加宴会的这些波斯人以及我们那些驻扎在河边的军队了吗?一会儿之后,你就会看到,在所有这些赴宴的人之中,能侥幸留下性命的将寥寥无几。”波斯人说完上面这些话以后,就大哭起来。铁尔桑德洛斯对这些这话感到非常惊讶,便对他说:“那么,你难道不应该把这件事告诉玛尔多纽斯以及那些跟他在一起的、仅次于他的尊贵的波斯人吗?”可波斯人却回答说:“朋友,凡是神安排的事情,无论是谁都不可能改变的;即使是那些实话实说的人,也不会有人愿意相信他们。我刚才所说的话,很多波斯人早已知晓了,可是因为它是神的旨意,是必然发生的,除了遵命而行我们没有任何选择。在人类的所有悲哀之中,最讨厌的莫过于一个人知道得很多,却又对这些无能为力了。”以上就是欧尔科美诺科人铁尔桑德洛斯告诉我的事情了。我另外从铁尔桑德洛斯那儿还了解到,在普拉塔伊阿战役发生之前,他马上就把这事通报给了其他人。

17)玛尔多纽斯在贝奥提亚列阵迎战时,屈服于异邦人的所有当地的希腊人就在为他们提供兵员,并与他们一起进攻雅典,只有波奇司人是个例外。他们原本是屈服于波斯人的,不过他们却是迫不得已才如此做的,这不是他们的本意。可是当波斯人抵达底比斯之后的几天之内,却有一千名重武装波奇司士兵赶到了那里,统率这支军队的是波奇司人中最有声望的知名人士哈尔摩库戴斯。玛尔多纽斯在这些人来到了底比斯的时候,就把骑兵派出去,而且命令波奇司人驻扎在平原上面。在他们这样做了以后,忽然之间所有的波斯骑兵都来了;然而在美地亚人的希腊部队中、在波奇司人的军队中都流传着这样的话,说这些骑兵将要把这些波奇司人消灭。于是,这支波奇司军队的统帅哈尔摩库戴斯便鼓励他们说:“波奇司人啊,既然形势已经非常明显了,我料想我们一定是受到了帖撒利亚人的诬陷,因而这些人将在不久的将来杀死我们,因而我们每一个人都应该像男子汉一样地行动起来。因为与其坐以待毙不明不白地死去,还不如采取一些行动光荣地战斗死。不,我们要叫他们明白,他们这些美地亚人打算杀死的人们是真正的希腊人。”

18)他就是这样鼓舞他们的。当波斯骑兵包围了波奇司人的时候,他们拍马向波奇司人冲杀而来,摆出一副准备杀死他们的样子,他们还举起投枪做出随时打算把它投出来的样子。于是波奇司人便聚集起来,以密集的队形迎击他们。于是骑兵便转身撤退了。我不能确切地说,他们是否是在帖撒利亚人的鼓动下,前来屠杀波奇司人的;但是当他们发现波奇司人打算反抗时,便因担心自己也会受到一些损失,就拍马离开了(因为这是玛尔多纽斯给予他们的命令)。或许是玛尔多纽斯只是想以此试一试他们的勇气。因而当骑兵撤走以后,玛尔多纽斯便把一名使节派到了波奇司人这里来,向他们转达玛尔多纽斯的话说:“波奇司人,你们不必担心,因为你们已经向我证实了你们并不像人们告诉我的那样是一群懦弱的人,你们是真正的勇士。请你们在这场战争中尽力作战吧;因为我们波斯人在报答别人的好意上是很慷慨的。”以上这些就是关于波奇司人的事情。

19)另外一方面,当拉凯戴孟人抵达地峡地区以后,他们就扎营在那里了。而在其他那些打算见机行事的伯罗奔尼撒人发现,或者是听说斯巴达人已派军参战的时候,他们便认为在这件事上落后于拉凯戴孟人对他们是不利的。因为他们奉献牺牲进行的占卜给予了他们吉兆,因而这些人也就全军出动开出了地峡,抵达了埃列乌西斯;而当他们又在埃列乌西斯那里呈献牺牲进行占卜时,他们仍然得到了吉兆,于是他们便继续向前挺进,这时雅典人已经和他们会合了,雅典人是从撒拉米司渡海前来与他们在埃列乌西司会合的。据说当他们抵达贝奥提亚地区的埃律特莱伊时,他们知道了异邦军就沿着阿索波司河驻扎着,而在他们经过慎重考虑之后,就决定在奇泰隆山的山麓地区与敌人决战了。

20)玛尔多纽斯发现希腊人并不打算到平原上面来时,便派出了自己所有的骑兵去消灭他们,统率骑兵的是一个名叫玛西司提欧斯的人,他在波斯人当中受到广泛的尊敬,而希腊人则把他称做玛奇司提欧斯。他的坐骑是一匹涅赛伊阿马,它装饰得十分华丽并配有黄金的辔。于是他就率领着骑兵到那里向希腊人发动了攻击,他们以成方形的阵势向希腊人进攻,并使希腊损失巨大,因而他们认为希腊人跟女人一样,没什么战斗力。

21)而美伽拉人所负责防守的地方恰巧正是希腊人的防线中最容易受到打击的地方,而骑兵也把他们的攻势主要集中在这里。因而,当美伽拉人受到骑兵的攻击而倍感重压时,他们就把一位传令官派到了希腊盟友们那里去。他们在那里这样向他们说:“美伽拉人向他们的希腊盟友宣示:虽然敌人对我们施予了很大的压力,但我们直到现在还以忍耐和勇敢坚守着自己的阵地,可是在我们最初被安排的这个阵地上面,我们的力量已经不能单独对抗波斯骑兵了;现在我们要你们清楚地知道,倘若你们给予我们援助或者派其他军队接替我们的防务的话,它就将被我们放弃了。”传令者就是这样传达的,于是帕乌撒尼亚斯便向希腊人征求意见,问是否有人愿意到那里去接替美伽拉人防守的那一地区。然而,除了雅典人没有什么人愿意去;而雅典人中被派去执行这项任务的是兰彭之子欧林匹奥多洛斯以及由他统率的三百名精锐士兵。

22)就是这些人承担了这项任务,他们处于所有希腊军队的最前列,带着配属他们的弓兵在埃律特莱伊驻扎。他们战斗了一段时间之后,战斗的结局是这样的:正当骑兵列成方形阵势前来进攻的时候,冲在众军之前的玛西司提欧斯的座骑的肋部被射中了,马痛得前腿离地直立了起来,如此玛西司提欧斯就被掀翻下来了;而当他落马的时候,希腊人立即向他攻过去。他的马被雅典人当场捉住了,他本人则在反抗时被杀了。虽然,在最初他们还没有办法把他杀死,因为他的全身武装是这样的:身披鳞状黄金甲,外罩紫袍,因而雅典人的武器是很难对他造成伤害的。直到最后,才有人发现普通的攻击对他无济于事,便刺向了他的眼睛,这样他才被杀死了。不知怎的,他麾下的骑兵竟完全不了解这件事情;由于他们既没有看到他摔下马来,也没有看到他被杀死。在他们游斗与撤退的时候,他们之中并没有人发觉这件事情。然而等他们停下来的时候,因为没有人向他们发号施令,他们便群龙无首了;而等他们明白了究竟是怎么一回事时,他们便相互鼓励,集中所有的骑兵打算把统帅的尸首夺回来。

23)当雅典人发现骑兵不再像开始那样列为方阵,而是集中了所有的部队向他们进攻时,他们便向友军发出了求救信号。而当希腊人集中了所有的步兵前来增援时,这场为了争夺死尸而爆发的战斗就更加惨烈了。当这三百个雅典人孤军奋战之时,他们因为人数上的劣势处于下风,而且已经打算放弃争夺尸首。可是当主力部队前来援助以后,则波斯骑兵落了下风再也支撑不住了;他们不但没有夺回尸体,还损失了一部分骑兵。所以他们后退了,他们在离那儿两斯塔迪昂左右的地方驻扎,在那儿他们商讨今后的办法,结果因为统帅的战死,他们便决定撤回到玛尔多纽斯那儿去。

24)玛尔多纽斯与波斯全军在骑兵返回营地的时候,对玛西司提欧斯的死表示了极大的哀痛,他们不但剃光了自己的头发,还剃光了随军的马匹与驮畜的毛发,并且长时间地痛哭不已。在整个贝奥提亚都地区都能够听得到他们的痛苦之声,因为在波斯人当中,玛西司提欧斯是仅次于国王和玛尔多纽斯的尊贵人物。

异邦人就如此地按照他们自己的风俗习惯,对玛西司提欧斯的死表示了哀悼的。

25)希腊人在这次与骑兵的作战中,因为击退了骑兵而士气高涨起来了。首先玛西司提欧斯的尸体就被他们安放在马车上,在他们所有的队伍面前展示了一番;由于这具尸体不但身材魁梧,并且姿容姣好,是值得一看的。正因为这样,很多希腊士兵竟然情不自禁地开小差来观看玛西司提欧斯的尸体。随后他们便一致商议决定向下开往普拉塔伊阿去,因为他们觉得那儿比埃律特莱伊更适合作战,尤其是那里水源充足。他们认为他们必须开到这个地方以及位于这个地方的伽尔伽披亚泉那里去,并在那里把他们的军队分成若干个战斗方阵部署在这里;于是他们就收拾好他们的武器辎重,沿着奇泰隆山的山麓地带,越过叙喜阿伊,进入了普拉塔伊阿的土地。他们抵达那里以后,就在伽尔伽披亚泉以及英雄安多罗克拉铁斯的圣域旁边的一些不高的小山丘间和一块平原上按照不同的民族而摆下了阵势。

26)铁该亚人和雅典人之间在战斗的配置方面,爆发了很大的争论,由于他们两方面都声称他们应该负责军队的另一翼的阵地,为此他们各自列举出了自己的新新旧旧的许多功绩作为论据。铁该亚人的论据是这样:“自从海拉克列达伊族在埃乌律司铁乌斯死后打算返回伯罗奔尼撒以来,在伯罗奔尼撒联军过去和不久之前的所有战役之中,我们都占据这个地位的,并且这也是希腊人所公认的。当时我们是因为立下了如下的功勋,才获得了这个权利的。当我们与当时居住在伯罗奔尼撒的阿凯亚人和伊奥尼亚人一起向地峡地带聚集准备作战并和逃回的人们列阵交锋的时候,传说叙洛斯曾发表了自己的意见,他认为最好是不要冒险使两军交战,而是要他们各自从自己的军队之中挑选出他们认为是最优秀的人物在公平的条件下与他单独交锋。伯罗奔尼撒人也同意了这个办法,于是他们便一起向神起誓说,假如叙洛斯打败了伯罗奔尼撒的选手的话,海拉克列达伊族就应该返回他们祖先的土地,但倘若他本人战败的话,则海拉克列达伊族就应带着他们的军队离开,并在此后的百年内不能再试图返回伯罗奔尼撒了。那时我们的统帅兼国王,埃洛波司之子佩该乌斯之子埃凯穆斯毛遂自荐地被联军选了出来;于是他在那场决斗之中杀死了叙洛斯取得了胜利。因为这次的功绩,伯罗奔尼撒人便给予了我们种种特权,这其中就包括在联合作战中,我们始终有权占有另一翼的阵地。然而对于你们拉凯戴孟人,我们是不报有什么反对意见的,我们愿意让你们优先选择你们所要统率的一翼,但是我们要声明一点,那就是另一翼的统率权是我们神圣不可侵犯的。就算抛开我们上面所说的功绩不谈,我们也是比雅典人更有资格统率这一翼的,因为相对于你们拉凯戴孟人以及其他人希腊人,我们取得过许多辉煌的胜利。因此,另一翼应该是让我们,而不是让雅典人来统率的。因为无论是在过去还是现在,我们所取得的功勋都是他所不能比拟的。”

27)以上就是铁该亚人所陈述的论据;然而雅典人却是这样回答的:“我们以为,我们集合到这里来的目的是为了打败异邦军,而不是为了争论。但是既然铁该亚人愿意谈一谈我们各个民族的功勋,那我们也就不得不向你们解释一下,为什么不是阿尔卡地亚人而是我们,因为我们累世的功绩,而被授予了这一特权地位。这些铁该亚人说,是他们在地峡的决斗中击杀了海拉克列达伊族的首领的;可是当海拉克列达伊族为了免于被迈锡尼人奴役的命运,而向希腊世界请求帮助而被拒绝时,是我们收留了他们,并与他们一道战胜了当时居住在伯罗奔尼撒的人们,这样我们就打击了骄横的埃乌律司铁乌斯。再者,当跟随波律涅凯斯征伐底比斯的阿尔斯人死在了战场上而没有人埋葬他们的尸体时,要知道,是我们把自己的军队派了出去,去征讨卡德美亚人,夺回了他们的尸体并且将他们掩埋在我国境内的埃列乌西斯地区的。对于曾经从铁尔莫东河方面攻进过阿提卡的阿马松们,我们也是取得了巨大的胜利;而在特洛伊战争最艰难的日子里,我们也丝毫不落后于其他的人。可是现在再提起这些事情已经没有任何意义了,因为当时的勇士如今或许会成为懦夫,而那时的懦夫如今又很可能会成为勇士,那些旧日的功勋就不必再提了。老实讲,我们的功勋并不比任何希腊人逊色,但就算我们以前没有成就任何一件功绩,单就我们在马拉松战斗中的功勋,也足够使我们拥有这个资格,或是比这更多的荣耀了,因为在所有希腊人当中,只有我们单独和波斯人作过战,并且在那样的艰难之中,我们并没有辱没我们的使命,我们战胜了由四十六个民族组成的异邦军。仅仅是这一桩功绩,难道我们就不应该统率这一翼吗?然而因为目前并不是我们应该争论我们在战役中的地位的时候,所以拉凯戴孟人,我们愿意接受你们的安排。你们无论把我们安排在什么地方,我们都会尽全力奋勇战斗。我们既然已经打算服从安排,那么便请你们下命令吧。”

28)以上所述就是雅典人的回答。于是拉凯戴孟人的全军高声呐喊说,比起阿尔卡地亚人来,雅典人更具有资格占据一翼。既然大多数人认为雅典人比铁该亚人更有资格占有这一翼,于是他们便得到了那一翼的统率权。

随后,最早以及随后陆续赶来的希腊军队部署如下:一万名拉凯戴孟士兵居于右翼,其中包括五千名斯巴达士兵,这些斯巴达人每人都配有七名为他们服务的轻武装的希劳特,如此他们就拥有了一支多达三万五千人的护卫军。为了表示对铁该亚人的敬重,同时也是对他们勇敢的承认,期巴达人把他们部署在自己的身边。铁该亚人的部队包括一支由一千五百人组成的重装士兵。在他们的后面是五千名科林斯人,由于他们的请求,帕乌撒尼亚斯把三百名来自帕列涅的波提戴阿人配置在他们的身边;再下面是六百名来自欧尔科美诺斯地区的阿尔卡地亚人,他们后面紧接的是三千名希巨昂人。然后是一千名特罗伊真人接在希巨昂人的后面。特罗伊真人后面紧接着的是二百名列普勒昂人,再后面是四百名迈锡尼人以及提律恩司人,他们的后面则是一千名普里欧斯人。三百名赫尔米昂涅人被安排在普里欧斯人的后面。赫尔米昂涅人的后面配置有六百名埃列特里亚人与司图拉人;在他们的后面依次配有四百名卡尔启斯人、五百名阿姆普拉奇亚人、八百名列乌卡地亚人和阿那克托利立人、二百名来自凯帕列尼亚的帕列人、五百名埃吉纳人、三千名美伽拉人、六百名普拉塔伊阿人,在战阵的最末尾,也可以说是在最前面的地方,八千名雅典人布置在左翼的地方,吕喜玛科斯之子阿里司提戴斯是这些人的统帅。

29)除了斯巴达人自带的七个希劳特之外,以上总数为三万八千七百人的部队均是重武装兵,这样就是希腊人聚集起来对付异邦军的所有重武装兵。至于轻装士兵的人数,则包括斯巴达每个重武装兵配备七人,总共是三万五千人;其余的拉凯戴孟人和希腊人则是每一位重装士兵配备轻装士兵一人,他们的总数便是三万四千五百人。如此一来,聚集起来抵御异邦人的轻装士兵就有六万九千五百人。”

30)而集合在普拉塔伊阿的所有重装士兵与轻装士兵的总和就达到了十万八千两百人了。然而在那里的铁斯佩亚人却为他们提供了一千八百人,从而补足了十一万人。这是因为当时残存的铁斯佩亚人也在联军中,而他们的人数刚好是一千八百人,只是他们的这些士兵并不是重装兵。

31)于是这些人就在阿索波司河的沿岸地区列好阵势。当玛尔多纽斯及其麾下的异邦军从对玛西司提欧斯阵亡的悲痛中恢复过来,听说希腊联军已经抵达普拉塔伊阿并列阵于阿索波司河沿岸的时候,他们也就把部队开到了那一地区。当异邦人抵达那里的时候,他们就在玛尔多纽斯的指挥下列成了下面这样的战阵。玛尔多纽斯让波斯人在拉凯戴孟人的对面列阵;而由于波斯军的人数远比拉凯戴孟人多,所以波斯人便列成了密集阵形,他们的队列一直延伸到铁该亚人列阵的地方了。他把最精锐的波斯军队部署在拉凯戴孟人的对面,而较弱的那部分军队则部署在铁该亚人的对面;他是听从了底比斯人的建议才这样做的。他在波斯人的后面部署了美地亚人,用来对付科林斯人、波提戴阿人、欧尔科美诺斯人、希巨昂人;在美地亚人的后面部署了巴克妥利亚人,用来对付埃披道洛斯人、特罗伊真人、列普勒昂人、提律恩司人、迈锡尼人和普里欧斯人;在巴克妥利亚人的后面他部署了印度人,用来对付赫尔米昂涅人、埃列特里亚人、司图拉人与卡尔启斯人。印度人的后面则是撒卡依人,用他们来对付阿姆普拉奇亚人、阿那克托利亚人、列乌卡地亚人、帕列人和埃吉纳人。部署在撒卡依人之后的,用来对付雅典人、普拉塔伊阿人、美伽拉人的是贝奥提亚人、罗克里斯人、玛里司人、帖撒利亚人以及一千名波奇司人。原来并不是所有的波奇司人都投降了波斯人,还有一部分的波奇司人是站在希腊人一边的。这些人曾在帕尔那索斯遭到了围攻,最终他们从那里突围了出来,顺便还蹂躏了玛尔多纽斯的军队及其希腊仆从军。另外,他还安排了马其顿人已经来自帖撒利亚地区的人对付雅典人。

32)以上我所提到的,都是玛尔多纽斯联军中人数较多,同时也相对来说比较著名、重要的民族的部署情况,但是在军队中还有其他一些民族,如由普里吉亚人、色雷斯人、美西亚人、派欧尼亚人和其他民族混编的一群人,埃西欧匹亚人与被叫做赫尔莫提比埃斯和卡拉西里埃斯的、佩剑的埃及人;这些埃及人是埃及仅有的尚武民族。他们以前都是在船上作战的,一直到玛尔多纽斯抵达帕列隆时,他们才弃船上岸成为陆军;原来埃及人并没有被克谢尔克谢斯编入随他攻占雅典的陆军。所以,就像我前面所说的,异邦军的人数总共是三十万;至于站在玛尔多纽斯那一面的希腊人的人数,却没有人清楚(实际上也没有人计算过)。倘若可以估计一下的活,则我认为他们的人数在五万人左右。以上所部署的全都是步兵,骑兵则是单独部署的。

33)当所有的部队都各自按照民族和军团部署好以后,第二天双方都举行了呈献牺牲的仪式。替希腊人方面呈献牺牲的是安提奥科斯之子提撒美诺斯,这是由于他原本就是随军的占卜师。他是一个属于雅米达伊族的埃里司人,拉凯戴孟人曾接受他成为自己的公民。原来当提撒美诺斯为了后代的事情向戴尔波伊请示神托的时候,佩提亚曾告诉他,说他将会在五次重大的角逐中获得胜利。他错误地理解了神托的含意,而开始进行体育锻炼,希望这样能在运动比赛中获得胜利。他参加了五项运动的练习,但是在奥林匹亚运动会上的角力比赛中输给了安多罗斯人谢洛尼莫斯,从而失去了桂冠。然而拉凯戴孟人却明白,关于提撒美诺斯的这个神托,并不会应验在运动比赛上,而是会应验在战争中。因而拉凯戴孟人便企图用金钱贿赂提撒美诺斯,让他与他们来自海拉克列达伊族的国王一同来领导他们的战争。然而当他发现斯巴达人非常想和他搞好关系的时候,他就凭借这一点抬高自己的身价,对斯巴达人说,除非他被接受为斯巴达的拥有充分公民权的公民,否则他是不会答应他们任何事的。斯巴达人最初听到这些话时,是非常愤慨的,继而完全放弃了他们的想法;然而当异邦人的可怕的威胁逼近到他们头上的时候,他们就不得已答应了他的要求。但是当他发现他们没有别的选择的时候,他又提出了更加过分的条件,他说他希望斯巴达人也接受他的兄弟海吉亚斯成为与他同样权利的斯巴达人。

34)在他说这些话的时候,把要求王权看做与要求公民权一样了,就此来看,他有模仿美拉姆波司的嫌疑。原来当阿尔哥斯的女人得了癫狂症以后,阿尔哥斯人就打算用钱把美拉姆波司从披洛斯请来为她们治疗,然而美拉姆波司漫天要价,要求以他们的一半王权作为对自己的酬劳。阿尔哥斯人无法做到这一点,便离去了。可是当癫狂症在阿尔哥斯妇女之中传播开来的时候,他们马上便答应了美拉姆波司的要求而且愿意把一半的王权让给他。可是,看到他们对自己屈服了,美拉姆波司便狮子大张口要求更多的东西了。他要求再把三分之一的王权授予他的兄弟比亚斯,要是他们不答应这一点他是不会去给她们治病的。已经无路可走的阿尔哥斯人,迫于无奈连这一点也同意了。

35)同样地,斯巴达人也是如此地盼望提撒美诺斯答应他们的要求,因而他们也打算答应他的一切要求了。当他们承认提撒美诺斯是斯巴达公民以后,埃里司人提撒美诺斯就成为了斯巴达卜筮事务的掌管者,从而协助斯巴达人取得了五次巨大的胜利。提撒美诺斯与他的兄弟是当时那个世界上仅有的两个获得斯巴达公民权的外来人。以下便是他们获得的五次胜利。其中的一次,也就是第一次,是在普拉塔伊阿取得的胜利;第二次是在铁该亚打败了铁该亚人与阿尔哥斯人的联军;第三次是在迪帕伊耶斯打败了不包括曼提涅亚人在内的所有阿尔卡地亚人;第四次是在伊托美击败了美塞尼亚人;最后是在塔那格拉击败了雅典人与阿尔哥斯人。

36)如今这个提撒美诺斯便随着斯巴达人前来了,他就在普拉塔伊阿地区替希腊人进行占卜。占卜的结果是:假如他们一门心思防御的话,则吉;倘若他们渡过阿索波司河主动进攻的话,则凶。

37)然而玛尔多纽斯一心想主动进攻先发制人,在奉献牺牲占卜之后,他是很不满意的,因为他占卜的结果同样也是取守势则吉。他采用的牺牲奉献法跟希腊人一样,也是希腊式的;埃里司人海该西斯特拉托司是他的占卜师,他是铁里亚达伊族之中最有声望的人物。在这之前,斯巴达人曾经把他投入监狱打算把他处死,因为他曾做了很多伤害斯巴达人的事情。陷入了窘境的这个人,既然有被处死的危险,并且在死亡之前也难逃种种酷刑的折磨,于是一件让人难于置信的事情被他做了出来。作为囚犯,他被戴上了上有铁锁的木枷;不知怎的他在狱中竟弄到了一件铁制武器,于是他马上想出了一个我们闻所未闻的非常大胆的想法。他计算着他的脚留下多少才能使自己很容易地逃离监狱,于是他便割掉了自己的脚。这样做了以后,因为没什么守卫监视着他,他就在墙上挖了个窟窿逃出去了,最后逃到了铁该亚;他昼伏夜出,白天潜伏在树林里,到夜晚再赶路,在他逃离监狱的第三个夜里,他就抵达了铁该亚。正在这时,拉凯戴孟人在国内对他进行了大规模搜寻;当他们看到他被切断的那半只脚还在监狱里而他本人却无影无踪时,他们感到非常惊讶。他就如此地从拉凯戴孟人那里逃到铁该亚去避难了,因为铁该亚人那时和拉凯戴孟人并没有什么交情;而在他的伤口愈合之后,就为自己安装了一只木制假脚,等这一切告一段落的时候,他就公然宣布拉凯戴孟人是自己的敌人。然而,他对拉凯戴孟人的敌意始终没有给他带来什么利益,因为当他在札昆托斯进行占卜时,拉凯戴孟人捕获了他,并对他处以死刑。

38)但是海该西斯特拉托司却是在普拉塔伊阿之战以后才死去的。目前他被玛尔多纽斯重金聘请,来到阿索波司河河畔敬献牺牲以卜筮吉凶;他热衷于这件事,一方面是出于他对拉凯戴孟人的憎恶,另一方面是因为报酬丰厚。既然卜筮的结果无论是对波斯人来说,还是对站在波斯人一边的希腊人来说都不利于作战(原来跟从玛尔多纽斯的这些希腊人也有他们自己的占卜师,即一位名叫昔波玛科斯的列息卡地亚人),而与此同时希腊方面的人越聚越多,他们军队的人数一刻不停地在往上增加,于是底比斯人海尔披斯之子提玛盖尼戴斯便提议玛尔多纽斯派兵把守住奇泰隆的山道,他认为,既然希腊军队的人数在不断地增加,那么假如我们能够这样做,我们就能够把他们的许多人隔断了。

39)在他向玛尔多纽斯提出这个意见的时候,两军已经对峙八天了。玛尔多纽斯觉得这是打破当前僵局的好办法,于是在天刚刚黑下来的时候,他就派出了他的骑兵前往把守通向普拉塔伊阿的奇泰隆山路;贝奥提亚人把这条山路称为“三头”,而雅典人则戏称其为“栎树头”。这支被派出去的骑兵并不是没有发生什么作用。在进入平原的时候,他们俘获了五百头希腊人从伯罗奔尼撒向前线运送粮食的驮畜,还有那些随队的人员。在把他(它)们俘获以后,他们就毫不留情地对他(它)们施以屠杀。而在他们觉得已经杀够了的时候,他们便把余下的人畜裹挟到玛尔多纽斯与他的营地那里去了。

40)在这一事件发生以后,他们又恢复了以前的对峙状态。在那以后的两天里,双方都不愿挑起战端。尽管异邦军曾开到阿索波司河的岸边打算试探一下希腊军的反应,然而双方却都不打算渡过河去进攻对方。但是,在这段时间之内,玛尔多纽斯的骑兵却没有闲着,他们一直在追击和袭扰希腊人;而自愿站到美地亚人阵营去的底比斯人,却十分渴望开战,战争在他们之间不断地激化以致到真正动手的地步。在这以后便该波斯人和美地亚人登场显示他们的武力了。

41)十天过去了,双方仍然对峙,除了上面的这些事之外基本没有什么事发生。可是在双方对峙的第十一天,希腊人士兵的人数大大地增加了,玛尔多纽斯对此极度烦恼,针对这种情况,玛尔多纽斯就与国王所信任的少数波斯人之一的帕尔那凯斯之子阿尔塔巴佐斯进行了商讨。在商议时他们的意见如下。阿尔塔巴佐斯认为目前摆脱危机最好的办法是全军撤回底比斯的城里去,因为事前他们就在那里储了足够的军粮和草料,撤回之后,他们就可以在那里安安稳稳地坐待敌人以毙了。具体做法是这样:既然他们不但拥有大批铸造成货币的或者还没有铸造成货币的黄金,还拥有大批白银和杯盏,那么他们就打算大方地把这些东西分送给希腊各地的人们,尤其是那些希腊各个城市的著名人士。如此一来,希腊人很快地就会把他们的自由交出来,而他们也就更不愿意冒险去交战了。在这一点上他和底比斯人是一致的,因为他的确要比别的一些人更有先见之明。可是玛尔多纽斯的意见都是更为激烈和顽固,丝毫没有退让的意思;他说他觉得他们的部队远比希腊强大,因此他们不打算再这样忍耐下去,眼睁睁地看着希腊人的兵力越聚越多,他主张尽快地挑起战争。至于海该西斯特拉托司的卜筮,他们认为没有必要去管它,也没有必要对之加以强求,可他们却应该依照波斯的传统准备作战。

42)没有人对他的说法表示反对,因而他的建议就通过了,因为国王任命的这支军队的最高统帅是他,而不是阿尔塔巴佐斯。于是他就召集了各军团的将领以及跟随他的希腊人的将领们,询问他们可否知道有过什么神托,曾预测波斯人会死在希腊。受召前来的人们都默不作声,他们中的有的人确实是不知道这个神托的,有的人虽然知道得一清二楚,但认为说出来会对自己不利。于是玛尔多纽斯接着说:“既然你们有的不知道,而知道的却不敢说,那么,就由我来告诉你们吧。有一个神托说,上天注定波斯人要来到希腊,但在他们把戴尔波伊的神殿抢劫一空之后,他们就会全部死在那儿。我们也了解了这个神托,所以我们远离那座神殿,更不想洗劫它。而既然我们的灭亡要取决于那一点,那么我们就不会碰到什么祸事了。你们之中所有对波斯人抱有善意的人们,既然知道我们最终将要击败希腊人,你们就可以放心了。”这样说完以后,他便下令第二天开战,并为第二天的作战做了妥善的布置。

43)玛尔多纽斯在这里所提及的这个他说是与波斯人有关的神托,我知道它实际上与波斯人并没有关系,与它有关的是伊里利亚人以及恩凯列司统领的军队。但是对于这次战斗,巴奇司却有下面这样的一个神托:

在铁尔莫东河以及河岸上长满了草的阿索波司河的河边,

希腊的军队聚集在那儿,异邦人在那儿呼唤。

当宿命实现的那一天到来之时,不待命运之神拉凯西司注定的寿数到来,

很多带弓的美地亚人就会死在那里。

穆赛欧斯所宣示的与此类似的神托,我明白都是与波斯人有关的。至于铁尔莫东河,则它是一条流经塔那格拉与格里撒斯两地区之间的河流。

44)在玛尔多纽斯探讨了神托的“真实”意义并发表了鼓舞人心的言词以后,夜晚来到了,而军队便配置了他们的哨兵。而当夜色已深,人们也深深入睡,营地里寂静无声的时候,阿门塔斯之子马其顿人的国王与将领亚历山大便偷偷骑马跑到了雅典人那里去,他要哨兵为他通报他想与他们的将领谈话。绝大多数的哨兵都还留在自己的岗位上,小部分的则到将领那里去为他通报,说一个从美地亚军营骑马过来的人叫着各位将领的名字,并想与他们谈话。

45)诸将听到这话以后,马上便和前来通报的哨兵一块到哨兵的哨位去;而当他们来到那儿时,亚历山大就对他们说:“雅典人,我把这些话嘱咐给你们,请你们保守这个秘密,除了帕乌撒尼亚斯以外不要让任何人知道,否则就连我也会被你们给毁了的。倘若我不是非常在意整个希腊的前途的话,事实上我是不会将这些话告诉你们。我这样做的原因是我拥有希腊血统,我的祖先就是希腊人,而我也不想看到希腊失去自由而被异邦人奴役。因此,我告诉你们,玛尔多纽斯与他的部队并没有从奉献牺牲的占卜中得到对他有利的征兆,否则很久之前他就会向你们开战了。然而现在他们却不准备把占卜的结果放在心上,而打算在明天破晓时分向你们开战;在我看来,他们是担心你们军队的人数会越来越多并最终超过他们,所以我请你们做好作战的准备。假如他继续对峙而不展开战斗的话,那就请你们耐心地在原来待命吧,因为几天之后他身边所带的粮草就将告罄。可是,如果你们能在这场战争中取得胜利的话,那就请你们把我们从他们的奴役之下解救出来给予我们自由吧;因为自己的热心,我冒着生命危险替希腊做了这样一件事情,把玛尔多纽斯的计划仔仔细细地告诉了你们,目的是不让你们遭到异邦军的突然袭击。我是马其顿人亚历山大。”讲完上面这番话以后,他就乘马返回异邦人的军营了。

46)雅典军的将领们就到右翼的阵地去,把亚历山大的话转告给了帕乌撒尼亚斯。帕乌撒尼亚斯听完这些话以后,却开始害怕起异邦人来,于是他说:“如此看来,天拂晓的时候这场仗是要开打了。波斯人最好是由你们雅典人来应付,而我们则与贝奥提亚人以及目前集结于你们对面的希腊人作战,这是由于你们曾在马拉松打败过美地亚人,对他们的战略战术有一定的了解,而我们对于那些人都是既无经验,又不了解的。然而我们斯巴达人对贝奥提亚人和帖撒利亚人则是有一定了解的,可是我们当中没有一个人曾与美地亚人作过战。因此,让我们来交换一下防区吧,你们到右翼来,我们到左翼去。”雅典人回答说:“当我们看到波斯人被安排在你们对面的时候,我们就打算如此做了,可是我们又担心这样做会引起你们的不快。现在,你们自己既然这样提出了,我们也非常愿意按照你们的意见去做。”

47)双方都对这样做表示满意,所以在天刚拂晓的时候,双方就交换了他们的阵地。贝奥提亚人发现到了这一点并把这个情况告诉了玛尔多纽斯。玛尔多纽斯听到这个消息以后,马上就试图在自己这方面也做一次调整,把波斯人调到拉凯戴孟人的阵地对面去。但是当帕乌撒尼亚斯发现异邦人正在做的是什么事情时,他就明白他的行动已被对方察知,就把斯巴达人重新调回了右翼,同样玛尔多纽斯则移到了左翼。

48)当双方都又回到他们原来的阵地时,玛尔多纽斯便派遣一名使节到斯巴达人那儿去,对他们说:“拉凯戴孟人啊,这里的人们都说你们是非常勇敢的人物。你们既不会临阵脱逃,也不会离开你们的防线,而是固守在自己的阵地上,要么杀死你们的敌人,要么被你们的敌人杀死,所以他们对你们是极为钦佩的。但是,这一切看来都不是真实的,因为在我们交战之前,我们就亲眼看见你们竟然逃离了自己的阵地,而打算利用雅典人来试探你们敌人的强弱,你们却打算让自己与我们的奴隶作战。这决不是英勇之士应该做的事情;对于你们,我们的估计真是大大地错误了。因为如果按照我们所听到的关于你们的说法,则我们认为你们会毫不犹豫地派一名使节前来向波斯人挑战,而不是打算与其他人作战。当然,我们是随时准备应战的。但是我们却发觉你们并没有这样做,而是在我们的面前畏缩不前。这样看来,既然你们不打算来向我们挑战,那我们只好采取主动向你们宣战了。我们为什么不能由双方各出相同数目的军队来交锋呢?你们既然被人们誉为是最勇敢的,则你们能够代表希腊人,而我们则代表波斯人。假如其他的人也愿意一战的话,则在我们之后,他们也可以参战;相反地,倘若只是我们双方参战就足够了的话,那我们就打出个结果来吧,倘若哪一方面获得胜利,那就代表他们全军都获得了胜利。”

49)使节说了上面的一番话以后,就在那儿等待着他们的答复,可是没有任何人这样做,于是他就返回异邦军的营地,把事情的原委告诉了玛尔多纽斯。玛尔多纽斯听了这事之后大喜过望,他竟然因这似是而非有名无实虚无缥缈的胜利得意洋洋起来,于是他的骑兵被他派了出去进攻希腊人了。骑兵向希腊人发动进攻,而因为他们是骑着马的弓手并且使对方很难靠近自己,所以他们在射箭和投枪时让希腊全军损失不小。作为希腊全军的水源的伽尔伽披亚泉也被他们摧毁和堵塞。但是,事实上也只有拉凯戴孟人把自己的营地安在了这个泉的附近,其他希腊人刚好因个别驻地的不同而离泉距离较远,不过他们却离阿索波司河很近。可是由于他们被敌人的骑兵和弓矢切断了从阿索波司河取水的道路,因而他们就把伽尔伽披亚泉作为自己的水源。

50)当发生这样的事情时,希腊军队的将领发现他们既被切断了水源又经常遭受骑兵的骚扰,便集中到右翼的帕乌撒尼亚斯防守的阵地去商量对策。原来除去我上面所提到的事情以外,还有其他事情使他们坐立不安。他们的粮食储备快耗光了,而他们的运粮队也因异邦人骑兵的封锁而不能返回自己的营地了。

51)因此,在讨论后他们决定,倘若波斯人在那一天还打算采用拖延战术,不与他们决战,他们就撤离到岛上去。这个岛离他们列阵迎敌的阿索波司河和伽尔伽披亚泉有十斯塔迪昂的路程,它就位于普拉塔伊阿市的前面。陆地上出现这样一个岛,其原因是由于这河从奇泰隆流入平原的时候分成了两支,而在这两支再次汇合以前,它们中间有三斯塔迪昂的路程。这条河的名字是欧埃洛耶,而本地人则认为它是阿索波司的女儿。他们就是准备到那个地方去的,他们到那里去为的是在那里能够得到充足的水源,并且不会像现在这样,双方处于对峙状态,而他们因时常受到敌人骑兵的滋扰而处于被动挨打的境地。所以他们决定在夜晚九、十点之间的时候转移,为的是不使波斯人发现他们的调动以及不使他们受到骑兵的追击与扰乱。另外他们还决定,当他们到达发源于奇泰隆的、被称为阿索波司河的女儿的欧埃洛那河的两条河道所环抱的地点时,他们要在当天夜里派出一半部队去奇泰隆,去救出他们的运粮队;因为他们被敌人的骑兵阻拦在奇泰隆而不能来与他们汇合。

52)在制订了这样的一个策略之后,他们那一整天都在忍受着不停向他们攻击的骑兵施加到他们身上的没完没了的苦头。可是当到天色黑下来骑兵停止了对他们的侵扰以后,他们的大部分人便在约定的时间按商量好的计划开始撤离了,不过他们并不准备到他们约定的地点去;而在他们一开始撤离的时候,他们就十分幸运地与对方的骑兵脱离了接触,逃往普拉塔伊阿市,躲避到了希拉的圣殿。这座神殿座落在普拉塔伊阿市的郊区,与伽尔伽披亚泉之间有二十斯塔迪昂的距离。

53)他们到达那里之后,便在神殿前面列阵了。如此,他们就驻屯在希拉神殿的周围了。但是当帕乌撒尼亚斯发现他们撤离营地时,他就命令拉凯戴孟人带上武器,跟在他们的后面撤退,他认为这些人正是撤向他们约定的地方去的。所有其他的将领都打算服从帕乌撒尼亚斯的命令,只有庇塔涅军团的首领,波里亚戴斯之子阿莫姆帕列托斯拒绝执行从异邦军的面前撤离的命令,也不愿给斯巴达带来羞辱;他看到这一切是感到十分奇怪的,因为他并没有出席前不久所举行的会议。帕乌撒尼亚斯与埃乌律阿那克斯看到阿莫姆帕列托斯不服从他们的命令心中已经不快,而令他们越发不高兴的事情却是,他的拒绝服从命令令他们不得不抛弃庇塔涅军队;因为他们担心,如果他们履行与其他希腊人的约定而抛弃他们的话,阿莫姆帕列托斯及其麾下的所有士兵都会留在后面被异邦人杀死。由于考虑到这些原因,他们便让拉科尼亚的部队留下来并尽力劝说阿莫姆帕列托斯,要他明白他这样做是错误的。

54)于是,他们就向所有拉凯戴孟人和铁该亚之中唯一决定留下的阿莫姆帕列托斯进行劝说。至于雅典人,则让他们留驻原地不动,因为他们对拉凯戴孟人的作风了解得很清楚,那就是心里打算做的和嘴里说的是不一样的。但是当军队撤离他们的驻地的时候,他们派出了一名骑兵去查看斯巴达人究竟是想开拔,还是他们根本不准备撤退,同时还向帕乌撒尼亚斯打听,雅典人打算怎么做。

55)当这个使节来到拉凯戴孟人的营地时,他看到他们仍然在他们以前的地方列队,而他们的将领们则正在进行激烈的争辩。原来,尽管埃乌律阿那克斯与帕乌撒尼亚斯努力想使阿莫姆帕列托斯明白,拉凯戴孟人不应该继续留在这危险的境地,可是他们却丝毫也不能说服他。而最终,当雅典的使节来到他们这里的时候,他们竟然公开吵闹起来了。而阿莫姆帕列托斯一面争吵着,一面就用双手搬起一块石头来把它放到帕乌撒尼亚斯的脚下,说他就用这块石头来投票坚决反对临阵逃脱。帕乌撒尼亚斯骂他是个不折不扣的疯子,骂他的神智不清。而在雅典的使节提出了他奉命前来征询意见的问题以后,帕乌撒尼亚斯便下令他把当前的情况如实地告诉雅典人,并要求雅典人与拉凯戴孟人在行动上保持一致,和他们共同进退。

56)使者就这样回到雅典人那里去了。然而直到天亮,争论仍旧在他们之间继续着;帕乌撒尼亚斯在等待使节回来的这段时间里始终留在原地按兵不动,可等使节回来了解了拉凯戴孟人的情况后却发出转移的信号;他率领着所有残留下的军队沿着小丘中间撤退了,铁该亚人紧随在他们的后面也撤离了。因为他以为,当其余的拉凯戴孟人都离开阿莫姆帕列托斯以后,这个人是不会把自己留在那里的。而事实也正是如此。列成队列的雅典人选择了一条与拉凯戴孟人不同的道路撤退了,拉凯戴孟人为了躲避波斯骑兵的袭扰,他们紧紧地挨着奇泰隆山山麓地区的丘陵地带撤退,但与之相反,雅典人却选择了下行向着平原方向开进了。

57)阿莫姆帕列托斯原来以为帕乌撒尼亚斯决不会扔下他与他的部队留在后面不管的,所以他坚持留在原地而不愿离开。可是当帕乌撒尼亚斯的军队自己先开拔离开的时候,他就知道了他们是真打算抛弃他了,于是他也便命令他的士兵带上武器紧跟在其他军队的后面撤离这一地区。当最先开拔的军队在走了十斯塔迪昂远的距离以后,就在一个位于莫罗埃司河河畔被称做阿尔吉奥披昂的地点停止前进,等候阿莫姆帕列托斯及其军队,在那里附近建有一座埃列乌西斯的戴美特尔的神殿。他们在那儿等候他的缘由是这样的:假如阿莫姆帕列托斯及其所统率的部队没有撤离他们原来的驻地而仍旧留在那里的话,他们随时可以返回去援助这些人。而当阿莫姆帕列托斯的部队刚刚赶上他们时,异邦军就集中所有的骑兵向他们进攻了。骑兵仍像他们往常一样,一看到希腊军队营地空无一人,就拍马直追,一赶上就对希腊人展开了攻击。

58)另一方面,当玛尔多纽斯听到报告说,希腊人在夜色的掩护下撤离了,而且在他们原来的营地那里确实看不到一个人的时候,他便把来自拉里撒的托拉克司与他的兄弟埃乌律披洛斯和特拉叙狄欧斯召来询问,对他们说:“阿列乌阿斯的后代们啊!现在你们还有什么讲的呢?你们看看吧,那个曾经驻扎了下来人的地方已经空了,你们是他们的邻居,你们经常在我面前提到拉凯戴孟人决不逃避战争,他们又是最勇敢的战士,可是你们先前就已经看到了,他们为了不面对我们波斯人改变了他们的安排,而如今他们竟在一夜之间逃跑了。在他们自己马上就要和世界上真正最英勇的人们比试一番的时候,他们的逃避行为便很明显地表明,他们这些徒有虚名的人物,却在同样是不堪一击的希腊人之中获得了声誉。既然你们对波斯人并不了解,因而你们虽然称赞了你们多少还了解一些的拉凯戴孟人,我却是愿意原谅你们的。不过更加令我感到不可理解的是阿尔塔巴佐斯的做法,他竟惧怕拉凯戴孟人惧怕到如此的程度,结果他竟给我提供了一个如此怯懦的意见,要我们撤离这儿回到底比斯去受围攻。关于这件事以及这个意见我还没有来得及向国王回报,也不打算在这里讨论。不过现在我们必须追击我们的敌人,我们不能容忍我们的敌人在我的面前为所欲为,一定要追上他们,让他们为自己的所作所为付出代价。”

59)这样说完以后,他就马上率领着异邦军渡过阿索波司河去追赶希腊人,他们认为希腊人逃跑了。他把拉凯戴孟人和铁该亚人的部队作为了自己追击的目标,因为雅典人从另一条路早已逃出他们的视线了。其他异邦军的统帅看到波斯人出发追击希腊人,他们便马上集合部队加入了追击行动,但这些部队在出发追击之时,既没有整顿好部队的秩序,也没有遵照原来的部署行动。如此一来,他们就乱糟糟地、高声呼喊着开始了追击,似乎在他们追上以后,他们就能够把希腊人全部歼灭似的。

60)可是当帕乌撒尼亚斯发现所有的异邦军都向他追来的时候,一名骑兵被他派遣到雅典人那里去,让他对雅典人说:“雅典人啊,在希腊面对着要么获得自由,要么被奴役的这样一个重大关头,你们雅典人与我们拉凯戴孟人由于昨晚盟友的出逃而被出卖了。因而现在我决定了下面我们必须马上做的事情。我们必须尽一切可能地努力作战并相互掩护。假如骑兵首先进攻你们,那么我们以及跟我们在一起的、忠于希腊的铁该亚人便要援助你们,可是按现在的情况来看,既然敌军集中全力进攻我们,那么你们就有义务来帮助我们。但是,假如事情发生了变故而使你们不可能前来援助我们,那么就请你们把你们的弓手派来吧,这是我们最后的要求。我们确信你们会应允我们的请求,因为我们知道,在目前的这场战争中你们是远比其他的所有人都要热心的。”

61)当雅典人听到这话以后,他们就积极准备去援助拉凯戴孟人并尽全力来保卫他们。可是正当他们已经出发的时候,他们却受到了布置在他们面前的敌人的进攻,因而他们就不可能去支援别人了。因此拉凯戴孟人与铁该亚人便处于孤立无援的地位了。拉凯戴孟人的重武装兵与轻武装兵总共是五千人,(而与拉凯戴孟人始终在一起的)铁该亚人的重武装兵和轻武装兵总共是三千人;由于他们马上就要和异邦军交战了,他们便奉献牺牲以卜吉凶。可是占卜的结果并没有给予他们什么吉兆,而与此同时他们又死了许多人,受伤的则更多,这是由于波斯人用他们配备的藤牌结成了一道壁垒,而且射出了多如飞蝗一般的箭。帕乌撒尼亚斯看到自己的压力越来越大,而占卜又显示了对自己不利的结果,他便虔诚地仰望普拉培伊阿的希拉神殿,高声呼唤女神的名字,请求无论怎样也不要使他们失去信心。

62)铁该亚人在他还在祈求的时候,便一往无前地冲了出来,对异邦军发动了反攻;而在帕乌撒尼亚斯向女神祈祷以后,占卜马上显示了对拉凯戴孟人有利的结果。既然终于得到了对他有利的神的宣示,他们便也对波斯人发动了反攻,而波斯人也丢弃了自己的弓箭前来近身接战了。开始,战斗是在藤盾结成的壁垒附近进行的,而当这道壁垒被冲破之后,战斗便在戴美特尔神殿附近激烈地进行了很长一段时间,直到最后,战斗竟由白刃战变成了肉搏战;原来异邦军抓住了希腊人的长枪,并设法折断了它们。倘若只论勇气与力量波斯人并不比任何人差,可是他们却缺乏必要的防护装备,另外他们的训练也不充分,战斗技巧更是与希腊人相差甚远;他们喜欢单兵作战,总是十个一群或者是数目更多或者更少的一群人冲杀到斯巴达人的战阵中去,结果没有一个能够回来了。

63)在战斗中,玛尔多纽斯本人始终骑着一匹白马带领着最精锐的一千名波斯士兵战斗在战斗最艰苦的地方。只要玛尔多纽斯还活着,波斯军便紧守在自己的阵地上,并杀死了许多拉凯戴孟人。可是当玛尔多纽斯阵亡,而他所统率的一千名最精锐的波斯士兵全部战死的时候,其余的异邦军士兵不是逃跑就是投降拉凯戴孟人了。原来他们失败的主要缘由是他们身上缺少必要的防护装备,然而他们的大部分的军队都是几乎毫无防护装备的轻武装兵,让他们与这些防护设备精良的重武装兵作战其结果是没有悬念的。

64)斯巴达人就像神托所宣示的那样,在这一天里以玛尔多纽斯以及无数异邦人的鲜血洗雪了当日杀害列欧尼达司的仇恨,而我们所知道的最伟大的一次胜利,就是这次在阿那克桑德里戴斯之子克列欧姆布浴托斯之子帕乌撒尼亚斯的领导下赢得的。帕乌撒尼亚斯的谱系,我曾在讲述列欧尼达司的身世时提到过,因为他们两人拥有共同的祖先。关于玛尔多纽斯之死,则他是死于斯巴达的著名人物阿埃姆涅司托斯之手的;这个人在波斯战役以后一段时间里,曾率领着一支由三百人组成的军队在司铁尼克列洛斯抵御与对美塞尼亚军队作战,结果他全军覆没和他的三百名士兵死在了那里。

65)在普拉塔伊阿这儿,败于拉凯戴孟人之手的波斯人在一片混乱之中逃回了自己的营地,躲入他们先前建造的木制堡垒之中。我觉得这里面有一件令人奇怪的事情,即尽管在戴美特尔神殿附近发生了激战,但是却没有一个异邦人是战死在圣域里面,或者曾进入过圣域的;大部分的异邦士兵都是战死在圣域之外的。而根据我个人的判断,倘若对上天的旨意加以推断不算是对神的冒犯的话,则这可能是女神不允许他们走进去,因为他们曾经烧毁了女神位于埃列乌西斯地方地区的神殿。

66)所以,这一战争在此就告一段落了。可是帕尔那凯斯之子阿尔塔巴佐斯从一开始就不赞同国王把玛尔多纽斯留下,不过当时他虽然极力主张和平反对战争,但未产生任何实质性的效果。因而,既然他不同意玛尔多纽斯所采取的行动,他便自作主张做了我下面提到的事情。(他统领着一支总兵力多达四万人的军队),在希腊人与波斯人刚开始交战时,他就对这场战争的结果知道得清清楚楚,因而他就命令他的军队随他开到任何地方去,而不论怎样快,他们也都得以一致的步伐紧跟着他。而在他下达了这个命令以后,他便假装要带领着他们去作战的样子。但是在他向前开进的时候,他发现波斯人已经在四散逃窜了,于是他便顾不得队形拔腿逃跑了,不过他并不是逃向木制的堡垒,也不是逃向底比斯的城市,而是逃向了波奇司,他这样做的目的是他能够尽快地从那里乘船逃往海列斯彭特。

67)这样,阿尔塔巴佐斯率领着他的士兵就沿着这个方向前进了。另外一方面,那些被迫屈服于国王的所有希腊人在战斗中都是敷衍了事的;只有贝奥提亚人是个例外,他们与雅典人苦战了很久。原来投靠波斯人的那些底比斯人在战斗中也是很尽力的,并且也无意于在战斗中敷衍了事,结果他们在这场战争中失去三百名最优秀的知名人士,他们全死于雅典人之手。但是贝奥提亚人也终于顶不住而溃败下来了,不过他们不是沿着波斯人逃跑的道路,而是逃往底比斯了。至于波斯人的其他盟友,他们根本没有打算与希腊人顽强作战,一触即溃了。

68)在我看来,有一点是很明显的:整个异邦军的命运是由波斯人来决定的,由于其他的人们发现波斯人已经溃败了,因而他们甚至还没来得及与敌人交战就逃跑了。因而,除了贝奥提亚人以及一部分波斯骑兵之外,所有的异邦军都逃跑了;这些骑兵是这样来掩护友军逃跑的,他们一直战斗在与敌军交战的第一线,他们就这样挡住了希腊人追击的道路,而使希腊人没有办法追击逃跑中的友军。胜利者就如此尾随在异邦人的军队后面展开追击和杀戮的。

69)正当异邦人庆幸于能够逃脱厄运之时,集合在希拉神殿周围并没有投入战斗的其他希腊人听说,战斗已经开始了,而帕乌撒尼亚斯及其统领的士兵赢得了胜利。他们听完这个消息之后,就仿佛吃了兴奋剂一样集合队伍胡乱地出发了;科林斯人以及听从他们指挥的其他人等顺着山麓和丘陵地带,沿着上行路开往戴美特尔神殿;美伽拉人、普里欧斯人以及其他受其指挥的人则沿着平原上最平坦的道路开进。可是当美伽拉人与普里欧斯人追近敌人的时候,提曼多洛斯之子阿索波多洛斯发现他们的队伍混乱不堪就率领着底比斯骑兵部队攻击了他们。结果六百名美伽拉人与普里欧斯人死于敌手,其余的人则被驱赶进了奇泰隆山。

70)这些人就这样极其不光彩地死去了。可是当波斯人和余下的大批人逃进木制堡垒时,他们就趁着拉凯戴孟人还未赶到的时候,尽力攀登到塔楼上去;攀登上去之后,他们就全力以赴地加固这个堡垒。当拉凯戴孟人追赶到堡垒附近时,他们之间便开始了一场激烈的堡垒争夺战。原来在雅典人还没有赶到之前,异邦军对拉凯戴孟人还是占有很大的优势的,他们自信能够守住堡垒保护自己,因为拉凯戴孟人并不擅长攻城战。可是在雅典人赶到之后,堡垒争夺战再次激烈起来,在这场争夺战持续了很长的一段时间以后,雅典人的勇敢与不屈不挠终于得到了回报,他们攻上了城墙,并在上面打开了一个突破口,希腊人一群接着一群地从这个缺口冲进了城去。铁该亚人是第一个冲进去的,他们因此首先洗劫了玛尔多纽斯的帐篷;他们除了从帐篷中获取其他的物品以外,还获取了一个玛尔多纽斯的马匹的青铜质地的秣槽。玛尔多纽斯的这个青铜质地的秣槽被铁该亚人敬献给了阿列亚·雅典娜的神殿,而他们缴获的所有其他物品都与其他希腊人一样,交了出来作为全军共有的缴获品。关于异邦军的情况,则在城墙刚被攻破时就阵脚大乱放弃抵抗了;已经丧失战斗力的异邦士兵被强迫赶到一个狭小的地带去任人宰割,这给希腊人提供了一个尽情杀戮复仇的机会,一支三十万人的大军,除了阿尔塔巴佐斯及其率领的四万人得以逃脱以外,能够活下来的只不过三千人而已。另一方面,在这场战争中斯巴达人阵亡了九十一人,铁该亚人阵亡了十六人,雅典人阵亡了五十二人。

71)在异邦军当中,最有战斗力的是波斯人的步兵与撒卡依人的骑兵,而就个人来说,玛尔多纽斯是异邦军中最勇敢的人了。在希腊人之中,铁该亚人与雅典人一样都是很有战斗力的,可是单就勇武来说,拉凯戴孟人对于最勇武的人的头衔当之无愧。(因为他们所有的人都战胜了与他们作战的敌人),所以我只能从如下的这一点事实来证实我的看法,即拉凯戴孟人所面对的是敌人最精锐的部队而且击败了他们。根据我个人的看法,在希腊人中出类拔萃的人首先是那位在三百斯巴达战士当中唯一从铁尔摩披莱安全返回并因此受到责备和羞辱的阿里司托戴莫斯,其次的则是波西多纽斯、披洛库昂与斯巴达人阿莫姆帕列托斯。不过,假如大家讨论在这些人之中谁最勇敢的话,则所有在场的斯巴达人都会认为,正是因为阿里司托戴莫斯受到了别人的指责和羞辱,因而他宁愿一死来洗刷自己的屈辱,所以他抛弃了自己在军队中的统帅职位一直拼杀在最前线,因而成就了莫大的功勋。然而有点贪生怕死的波西多纽斯也用自己的行动证明了自己是一个勇敢的人,所以就这一点来说,他是要比阿里司托戴莫斯还要勇猛了。他们也许只是由于嫉妒才这样讲的。但是以上所提到的死于这次战斗的人们,除了阿里司托戴莫斯全都受到了最高的赞扬。阿里司托戴莫斯因为在受到上述的羞辱时竟想战死沙场了之,因此他没有得到任何荣誉。

72)上面所提到的就是在普拉塔伊阿战役获得最大声誉的人。然而在联军刚组建的时候,曾是整个希腊人当中最漂亮的人物的卡利克拉铁斯却并没有被包括在这些人当中,因为他并不是死在战场上的。原来当帕乌撒尼亚斯正在向诸神呈献牺牲的时候,卡利克拉铁斯却在他坐的地方意外地肋部中箭负伤了;而当他的伙伴们参与作战时,他就被带出了战场,因而他死不瞑目,在他死前他曾对普拉塔伊阿人阿里姆涅司托斯说,为希腊而死他自己死而无憾,最令他痛心的是像目前这样,虽然他很想去为希腊人民做些什么,可他却还没来得及展露出自己的本领建立功勋就死去。

73)在雅典人中间,获得了巨大荣誉的是一个出身于戴凯列阿城的人,他是埃乌图奇戴斯的儿子名叫梭帕涅斯。如同雅典人自己所说的那样,戴凯列阿人曾做过一件无论在任何时候对希腊人来说都是有益处的事情。原来在以前,当图恩达里达伊族为了把海伦从阿提卡地区而回来抢派出了一支大军进攻阿提卡地区,并因为他们并不清楚海伦究竟被藏在何处,而蹂躏踏蹋了阿提卡的所有城市的时候,据说是戴凯列阿人,而另外一些人却认为是戴凯洛斯本人,出于对铁谢欧斯的骄傲感的恼怒而且又担心所有的阿提卡领土都将受到他们的蹂躏,因此便告诉了图恩达里达伊族实情,而把他们带到阿披德纳伊去了,而这个地方就被当地的土著提塔科斯人出卖给了图恩达里达伊族了。因为他们做了这样一件事情,从那时起戴凯列阿人就被免除了在斯巴达的一切花销,并被授予了祭典中的头等的位置,并且甚至在这之后的很多年里,当雅典人与伯罗奔尼撒人之间爆发了战争的时候,尽管拉凯戴孟人践踏了阿提卡的所有其他地方,但对戴凯列阿却秋毫无犯。

74)梭帕涅斯便出身于这一城市,当时他是雅典人在这次战斗中表现得最勇猛的人物。关于这个人,在希腊流传有两个关于他的说法。依照第一个传说,则一只铁锚被他用一条青铜的锁链紧紧地系在他的铠甲的系带上;而每当他向前进攻迫近敌手时,这只铁锚就被他抛了出去,目的是让敌人无法靠近他;而当敌人溃败时,他就收起铁锚来追歼敌人,这就是关于他的第一个传说。然而第二个传说与第一个传说有很大的不通,系在他的铠甲上的铁锚变成了一直旋转不停的盾牌,而盾牌上面刻有一个锚形的纹章。

75)梭帕涅斯还拥有另一件辉煌的业绩。当雅典人全力进攻埃吉纳的时候,他向奥林匹亚比赛会五项运动的桂冠获得者、阿尔哥斯人埃乌律巴铁斯发出了挑战,并在决斗中杀死了他获得了胜利。可是在这以后不长的一段时间内,如此勇敢的梭帕涅斯竟死去了;在他与格劳空之子列阿格罗斯一起统领雅典人去为金矿而战时,他被埃多涅斯人杀死于达托司地区。

76)在普拉培伊阿地方,希腊人战胜并杀死了许多异邦人以后,从敌人那边立刻就有一个妇女自愿地到他们这里来向他们投降;这个女人是波斯人铁阿司披斯之子帕兰达铁斯的小妾。据说她在知道了希腊人击败了波斯人的消息以后,便马上与她的侍女们戴上奢华的饰物、穿上最漂亮的衣服,打扮得漂漂亮亮的上了她们的马车驶向还在大肆杀戮的拉凯戴孟人这里来了。她发现帕乌撒尼亚斯正在指挥那里的一切,又因为她以前经常听人谈论他而对他很了解,因而她一眼就认出来面前的这个人就是帕乌撒尼亚斯,于是她冲上前去抱住了他的腿,以恳求的语气对他说:“尊贵的斯巴达人的国王啊!请把我从遭受奴役的俘虏当中作为请求庇护的人而拯救出来吧。因为那里不崇敬神或英雄的人们已经被你杀死了,因而到目前为止你就已经做出令我没齿难忘的事情了,我的父亲是科斯人安塔戈拉斯之子海该托里戴斯,波斯人帕兰达铁斯在科斯强迫我嫁给了他。”帕乌撒尼亚斯回答她说:“这位妇人请你把心放在肚子里吧,一方面由于你是向我请求庇护的人,另一方面,倘若你的父亲真是科斯人海该托里戴斯的话,那你就可以算是我最亲密的友人了。”他说完这些话以后,就暂时把她托付给正在场的五长官来照看,随后就在她本人的要求下,把她送去了埃吉纳。

77)曼提涅亚人紧跟在这个妇人之后也来了;但是在他们到来的时候,战争已经完全结束了。当曼提涅亚人明白他们来得太迟已经错过战争的时候,就感到非常遗憾并认为他们应该为此而受到处罚。当他们听说还有一支波斯军队在阿尔塔巴佐斯的率领下逃脱以后,他们就打算一直追到帖撒利亚去寻机歼灭波斯人;可是拉凯戴孟人却同意他们这样做。在曼提涅亚人的军队返回了他们自己的国家之后,当地的统治者就把统率这支军队的一些将领放逐了。埃里司人来得比曼提涅亚人还要晚,结局也就可想而知了,他们也只能与曼提涅亚人一样遗憾地离开了,并且他们的将领在回去之后也被放逐了。以上就是曼提涅亚人与埃里司人在这场战争中所做的事情。

78)披铁阿斯之子兰彭作为埃吉纳的领袖人物,当时就在驻扎于普拉塔伊阿地区的埃吉纳人的军队里面;他赶到了帕乌撒尼亚斯的营地那里去,向他提出了一个很不公正的建议,他对帕乌撒尼亚斯说:“克列欧姆布洛托斯的儿子啊!你的努力成就了一件非常伟大和光荣的事业;上天庇佑,你拯救了希腊,因此在所有希腊人当中,你获得的声誉无人能比。可是你应该继续你的事业,做完你没有做完的事情,这样不但你的声誉会更进一步,而且以后再也没有任何异邦人敢于毫无理由地把奴役加到我们希腊人的头上了。当列欧尼达司阵亡于铁尔摩披莱时,玛尔多纽斯和克谢尔克谢斯曾割下他的头挂到一根竿子上;这样假如你能以牙还牙把相同的事加在他们的身上,你就会获得包括斯巴达人在内的所有希腊人的种种赞誉。因为倘若你这样处置了玛尔多纽斯,你也就为你的叔父列欧尼达司报仇了,可以告慰他的在天之灵了。”他原本打算以此来讨好帕乌撒尼亚斯的。

79)可是帕乌撒尼亚斯却回答他说:“我的埃吉纳朋友啊,你的好意我心领了,不过我认为你的这种意见并不是正确的;因为在开始的时候,你对我大加赞扬,赞扬我的国家和我的功绩,可是随后你却打算让我做出如此羞辱死者的事,并说这样会使我获得更多的赞扬,如此一来我就被你搞倒在地上,变得臭名昭著了。那样的事情,我们希腊人是不屑做的,只有异邦人才干得出来。并且就算是异邦人做出了这样的事时,我们也认为他们是应该受到责难的。对我个人来说,在这件事情上,我是宁愿不讨埃吉纳人以及其他喜欢这种做法的人的欢喜,也不会这样做的。假如斯巴达人对我的正义行动和正当言语感到由衷的欢喜,那就是我最大的满足了。至于你劝告我为我的叔父列欧尼达司报仇,则在我看来我已彻底地替他报仇了,这些无数死去的异邦人已经足以告慰他以及他所率领的战死在铁尔摩披莱的斯巴达勇士们的在天之灵了。可是我却要提醒你,今后不要再在我的面前提起这样的话,也不要向我提及与此类似的建议;现在,我念你无知初犯,我会原谅你放你离开,你是应该感激我的。”

80)兰彭听完这一番话以后,就离开那儿了。因而帕乌撒尼亚斯就发布命令说,谁也不能随意触动缴获物,并让希劳特把所有的缴获物集中起来存放。于是他们便各自分散到四面八方的营地去,他们在那里发现了饰以金银的帐篷、镀金镂银的床榻、黄金质地的混酒钵、杯盏以及其他饮具;在车上他们发现了一些袋子,袋子里装有金银的锅釜。他们又从那儿的死尸身上剥下了黄金的铠甲和短剑,却对死尸身上五颜六色的衣服置之不理。希劳特们私藏了很多东西,一部分被他们转卖给了埃吉纳人,而更多的东西因为他们自己藏不下而被献了出来。这样,埃吉纳人竟然从中获得了巨大的财富,这是由于他们从希劳特那里,以青铜的价格就能买到黄金制的物品。

81)当这些财宝被集中起来以后,他们便把当中的十分之一敬献给了戴尔波伊的神。他们用这些物品铸造了一座三脚架来奉献给神,把它放置在祭坛附近的那个青铜的三头蛇上面;他们又分出十分之一的财宝敬献给奥林匹亚的神,他们利用这部分的财富铸造了一座高达十佩巨斯的青铜宙斯像来献祭;他们还分出十分之一的财宝来奉献给科林斯地岬的神,这些东西被他们铸造成一座高达七佩巨斯的波赛东青铜像。敬献完神以后,他们便分配了余下来的东西,每个人都分得了他应得的那一部分,这其中包括波斯人的妾、金银、驮畜以及其他物品。可是,对于那些在普拉塔伊阿战役中作战最卖力的人,他们究竟分得了多少东西,则没有人说得清楚了;可是我觉得他们的奖赏是很可观的。作为功绩最大的帕乌撒尼亚斯,他得到了在每种物品中挑出十种的奖赏,这些物品包括妇女、马匹、塔兰特(金块)、骆驼以及其他的物品。

82)对于这件事另外还有一种说法。当国王克谢尔克谢斯逃离希腊时,他曾把他随身携带的一切物品都留在了希腊,留给了玛尔多纽斯。而当帕乌撒尼亚斯见到玛尔多纽斯的那备有金银器皿与饰以色彩斑斓的花毡的帐篷,便命令被俘获的玛尔多纽斯的侍从像侍候玛尔多纽斯一样来为他准备晚宴。他们依照帕乌撒尼亚斯的命令做了;而当帕乌撒尼亚斯见到上面铺有豪华织物的金银制的床榻、桌子以及上面所摆放的极其奢华的筵席时,他震惊了,因而他便开玩笑似地吩咐这些人准备了一顿拉科尼亚式的晚餐。当这顿饭准备完毕,并且与前面的有一种天渊之别时,帕乌撒尼亚斯竟然大笑了起来,于是把所有希腊的将领们召集了起来。在他们都被召来以后,帕乌撒尼亚斯就指着每一种方式的晚饭,对他们说:“希腊人啊,我今天把你们召集起来,目的是想要让你们亲眼目睹一下美地亚人的首领的愚蠢;一个过着如此奢华生活的人呢,却跑到我们这里来准备夺取我们这点可怜的粮食。”听说帕乌撒尼亚斯就是如此对希腊将领们说的。

83)可是在这以后相当长的一段时间里,许多普拉塔伊阿人也找到了一些装满了金银与其他物品的箱子。在这以后,关于这些死者又发生了这样的事情;原来他们的尸体只剩下一具骷髅而没有肉了(是当地的普拉塔伊阿人把他们的骷髅收集到一起埋葬的)。有一块头盖骨是一块整的骨头,上面没有一丝裂缝;人们在那里还发现了一块颚骨,它的上颚骨的包括门齿和臼齿在内的牙齿竟然都是由一块骨头长成的;还有一个人的骨骼长度竟有五佩巨斯。

84)至于玛尔多纽斯的尸首,则在他死后的第二天就被人运走了;我不能确切地说出这件事是谁干的。可是以前我游历各国时曾听到过各种关于埋葬玛尔多纽斯的说法,又听说有很多人因此而被玛尔多纽斯之子阿尔通铁斯给予丰富的酬谢。可是在这些人里究竟是谁偷偷地收殓了玛尔多纽斯的尸体并且把他掩埋起来,我却不能清楚地说出来。尽管有的人说,玛尔多纽斯是被以弗所人狄欧尼梭帕涅斯埋葬了的。

85)对于玛尔多纽斯身后事的情况就是如此。在希腊人这一方面,当他们在普拉塔伊阿分完了战利品以后,他们就把各自国家阵亡于这次战斗的人分别下葬了。拉凯戴孟人修建了三座坟墓,其中一座用来埋葬阵亡于这次战斗的斯巴达青年,这其中包括波西多纽斯、阿莫姆帕列托斯、披洛库昂、卡利克拉铁斯。因此,这些年轻的斯巴达人就被葬在了一个坟墓里,其他斯巴达人则被埋葬在第二个坟墓里,希劳特则被埋葬在第三个坟茔里。拉凯戴孟人就是如此埋葬了他们的死者的。铁该亚人把他们的阵亡者都埋葬在了另外一个地点,雅典人也一样把他们的阵亡者掩埋在了一起。美伽拉人与普里欧斯人也采用相同的办法埋葬了那些被骑兵杀死的人们。在这些民族所修建的所有坟墓里全都是尸体,而对于普拉塔伊阿地区其他城邦修建的坟墓,我曾听说这些坟墓只不过是空坟而已。他们这样做的目的是为了让后代们知道,他们对于没能参与这场战斗而感到耻辱。例如,在那儿有一座坟墓被称为是埃吉纳人的,不过我知道,这乃是在战争结束十年之后,由当时担任埃吉纳人的异邦人保护官的普拉塔伊阿人奥托迪科斯之子克列阿戴斯按照埃吉纳人的意愿修建起来的。

86)当希腊人在普拉塔伊阿处理好善后事宜之后,他们决定向底比斯进发,要求所有曾经投靠美地亚人的人们向他们缴械投降,尤其是对于出身名门,同时又是名门中的首领人物的提玛盖尼戴斯与阿塔吉诺斯二人。并且他们一致决定,倘若底比斯人不向他们屈服的话,则他们除非攻占他们的城市,否则决不后退半步。做出这样的决定以后,他们就在战争结束后的第十一天包围了底比斯人的城市,并要求他们交出这些人来,然而底比斯人拒绝这样做,于是希腊人就践踏了底比斯的国土并对他们的城池发动了猛烈的进攻。

87)看到希腊人不愿停止践踏底比斯国土的行为,在第二十天的时候,提玛盖尼戴斯就这样对底比斯人说:“底比斯人啊,你们现在应该明白,希腊人是下了决心的,要么攻破底比斯城,要么把我们交出去,否则他们是不会停止围攻的,那么就不要因为我们的缘故再使贝奥提亚人们遭受更多的苦难了。因为,假如要求引渡我们只是他们为了达到其他目的的一个借口的话,比如说为了金钱(因为我们投靠美地亚人是由我们全体国民共同决定的,而不是我们自作主张),那我们满足他们的要求给予他们金钱吧;倘若他们的目的仅只是为了得到我们,那我们宁愿挺身而出对他们进行反驳。”他的这番话既合情合理又合乎时宜,于是底比斯人便马上派出一名使节去面见帕乌撒尼亚斯,告诉他底比斯人愿意按他们的要求交出人来。

88)他们就以这样的一些条件达成了和解协议。可是阿塔吉诺斯却逃出了底比斯城,只抓住了他的儿子,但是帕乌撒尼亚斯说他的儿子与他父亲所犯的罪行没有关系,因而赦免了他们。至于其他按照要求被底比斯人交出的人,他们都认为他们会得到辩解的机会,还相信他们能够用金钱来赎罪;可是这一点也正是帕乌撒尼亚斯所担心的,因而当这些人被交到他的手里之后,他就解散了同盟军,并把这些人带到哥林斯处死了。

以上叙述的就是发生在普拉塔伊阿和底比斯的事情。

89)再说帕尔那凯斯之子阿尔塔巴佐斯现在已经逃得离普拉塔伊阿很远了。当他抵达帖撒利亚时,帖撒利亚人殷勤地款待了他们,他们向他打听其他军队的情况,因为他们对发生在普拉塔伊阿的事情一无所知。可是阿尔塔巴佐斯知道,假如他说出了战斗的真实情况,他和他的部下就会有生命危险(因为他相信,假如这些人知道了战斗的结局,没有人会放过他们的)。考虑到这一点,于是他对波奇司人一句话也没有讲,可是却向帖撒利亚人说了下面这番话:“帖撒利亚人啊,你们应该能看出来,我们这些人由于一件紧急公务而被派了出来,目前我们正在马不停蹄地赶往色雷斯。玛尔多纽斯的大军就跟在我们的后面,我相信你们很快就能看见他们了。你们应该好好地款待他们并尽一切可能对他表示善意,因为倘若你们这样做,你们就不至于会在将来为自己的行为感到后悔。”这样说了以后,他便匆忙地上路了,带着他的军队经由帖撒里亚和马其顿逃到色雷斯去了,他事实上是一点也不敢停留的,而他所选择的道路也是最便捷的一条。如此他就来到了拜占廷,但是他的很多士兵却永远地留在了那里,他们或是死于色雷斯人之手,或是死于饥饿与疲劳。抵达拜占廷以后,他就乘船回到了亚细亚。

90)阿尔塔巴佐斯返回亚细亚的经过就是这样的。在这方面,当波斯人在普拉塔伊阿惨败于希腊人之手的那一天,已经逃到伊奥尼亚地区的米卡列的他们也遭到了相同的命运。因为,跟随拉凯戴孟人列乌杜奇戴斯一块乘船前来参战的那些希腊人当时正驻扎在狄罗斯,而有一些来自萨摩司的使节到他们这里来,他们便是特拉叙克列斯之子兰彭、阿尔凯司特拉提戴斯之子阿铁那哥拉斯以及阿里司塔哥拉斯之子海该西斯特拉托司。萨摩司人是瞒着波斯人以及他们所拥立的萨摩司僭主也就是僭主安多罗达玛司之子提奥美司托尔派出这些人的。因而当他们来到列乌杜奇戴斯这儿的时候,海该西斯特拉托司就热心地向他们讲述了许许多多的理由,他说伊奥尼亚人只要是看到他们就会背叛波斯人的,而异邦人是很难与他们抗衡的。或者,就算异邦人对他们予以反抗,那么这正是希腊人洗劫异邦人的好机会。他以他们共同信仰的诸神的名义恳请他们帮助他们驱逐异邦人,把他们从异邦人的奴役之下解救出来使他们重新获得自由。他说这件事情对他们来说,乃是一件轻而易举手到擒来的事情,这是由于异邦人的航行技术非常差劲,根本无法与希腊人相提并论;而倘若他们对于他们三人的来意有任何怀疑,认为他们是异邦人派来的奸细的话,则他们愿意派一些人到他们这儿来作为人质。

91)既然萨摩司人的请求如此恳切,于是列乌杜奇戴斯或许是因为他想获得一个对他有利的征兆,或许是上天偶然有意要他如此做,他便问海该西斯特拉托司说:“来自萨摩司的人们,你的名字是什么?”对方回答他说:“海该西斯特拉托司。”于是列乌杜奇戴斯就打断了海该西斯特拉托司本来打算要说的其他话,喊道:“来自萨摩司的人啊,我同意帮助你们了,海该西斯特拉托司的这个名字是个好兆头;现在我希望你们做到这样一点,那就是在你乘船离开这里之前,你以及与你一起来的这些人要向诸神起誓保证萨摩司人将会成为我们的热诚的盟友。”

92)以上便是列乌杜奇戴斯对萨摩斯人所说的话,紧接着他就采取了实际的行动。当萨摩司人马上宣誓与希腊人结盟并保证忠诚以后,其余的萨摩斯人就乘船返回萨摩斯了,可是列乌杜奇戴斯却让海该西斯特拉托司留下来与希腊人一起行动,主要为的是沾他的吉利名字的光。在那里希腊人足足停留了一整天的时间,而在第二天的占卜中他们又得到了吉兆;为他们主持占卜仪式的是埃维尼欧斯之子戴伊波诺斯,他是出身于伊奥伊亚湾的阿波罗尼亚的人。他的父亲埃维尼欧斯曾做出了以下我将提到的事情。

93)在上面所提到的阿波罗尼亚地方,有一群羊被当地人当做是太阳神的圣物。在白天到来时,这群羊就一起到一条河的附近放牧,这是一条发源于拉克蒙山并流经阿波罗尼亚地区而最终在欧里科司港附近注入大海的河流。在夜里,从当地人中选拔出最富有、最显要的人负责照看它们,被选出来的人一年一换。原来阿波罗尼亚的人们是因为一次神托的宣示,才把这群羊当做圣物来重视的。这群羊被当地人豢养在距离城市很远的一个洞穴里。而在我将要讲的故事发生的那个时候,被选拔出来担任看羊人的正是埃维尼欧斯。然而在一个夜晚他睡着了,狼在他发现之前进入了洞穴并杀死了大约六十只圣羊。当埃维尼欧斯明白究竟发生了什么的时候,他并不慌乱,也不把这事告诉任何人,他是打算买另一些羊来补齐羊群的数目。但是纸是包不住火的,阿波罗尼亚人最终还是知道了这件事。而当他们清楚了这件事的始末的时候,他们就对他进行了审判,并因此判处他失明的刑法。这样,埃维尼欧斯便被挖去了眼睛失明了。但是从那之后,他们的羊群再也不能生产了,土地也不能再像以前那样生产谷物了。而当他们向祭祀们请示他们究竟做了什么错事使他们遭受如此的灾难时,多铎那和戴尔波伊的祭祀们都给了他们神的宣示:祭祀传达诸神的意旨说,一切的缘由是他们不公正地处罚了圣羊的看护者埃维尼欧斯使他失去了光明;诸神说,埃维尼欧斯并没有什么错,那些狼正是被诸神自己派来的,而在他们为自己的不公正行为对埃维尼欧斯做出补偿之前,诸神是不会停止为他报仇的。而在埃维尼欧斯得到令他满意的补偿以后,诸神还会赐给埃维尼欧斯一种令所有人都会认为他是最幸福的礼品。

94)以上就是阿波罗尼亚的人们所得到的神托。但这一神托却被他们秘而不宣并嘱托他们的一些市民来处理这件事。他们是如此来处理这件事的:他们来到埃维尼欧斯的住处,和他谈论各种无关的事,直到最后他们才对他的不幸遭遇表示了同情和歉意;而在话题被巧妙地引到这件事上面之后,他们就问他,假如阿波罗尼亚人愿意对他做出补偿的话,他会要求什么来作为补偿。对神的旨意毫不知情的埃维尼欧斯回答说,他希望能得到两块他以为在整个阿波罗尼亚地区最好的土地,他还当场说出了那两块土地现在所有者的名字,另外他还希望获得一所阿波罗尼亚地区最华丽的住宅;他说只有这样才能消弭他心中的怨恨并使他满意。而前来探望他的人们,不等他再说什么就马上答应他说:“埃维尼欧斯,阿波罗尼亚人根据神的旨意,愿意满足你的这些要求来作为对你的补偿。”他听了这话以后十分愤怒,很明显他被他们欺骗了;但是阿波罗尼亚人很快就从他选定的那些物品的所有者那里买下了这些东西并赠送给了他,而从那一天起,他便被神赐予了预言的能力,因此赢得了很大的名声。

95)埃维尼欧斯之子戴伊波诺斯是被哥林斯人召来作为随军占卜师的。可是在这以前我就听人说过,这个戴伊波诺斯并不是埃维尼欧斯的儿子,他只是借着他的名义混吃混喝而已。

96)在占卜获得吉兆以后,希腊人便从狄罗斯启航乘船去萨摩司了。当他们来到位于萨摩司境内的卡拉米撒近旁时,他们就把船停靠在了位于那里的希拉神殿附近,随时准备与异邦人作战。当波斯人发现他们逼近的时候,就也乘着所有剩下的船只启航向大陆进军,只有腓尼基人例外,他们被波斯人打发回去了。他们认为,他们的实力不如希腊人,因而就不打算在海上与他们作战;而他们退向大陆的原因则是他们能够得到留驻在米卡列的陆军的支援。这支陆军部队是奉国王之命留下来保卫伊奥尼亚的;全军总共有六万人,他们的统帅是波斯人提格拉涅斯,他被认为是所有波斯人当中最美、身材最高的人。波斯的水师统领们是打算逃到陆地上去处于这支军队的庇护之下,在那里他们连人带船都上了岸,并在船只的周围构筑了一道防护屏障,用来保护船只和自己。

97)他们在商量出了这样一个计划以后就启航了。而在他们经由米卡列的女神神殿而来到建有埃列乌西斯·戴美特尔神殿的伽埃松与斯科洛波伊斯地区时,他们就开始执行他们的计划了。他们把船只拖上了岸,并从各处找来了木材和石块构筑壁垒把它们围了起来;为了使壁垒更加坚固,他们又在壁垒的表面打上了一道木桩。关于那座埃列乌西斯·戴美特尔神殿,则我知道那是当帕西克列斯之子披利斯图斯跟随科德洛斯之子涅列欧斯修建米利都城时建造的。他们做这样周密的准备是要应付围攻,而视情况的不同,他们甚至有取得胜利的机会;对于这两种情况,他们预先都做了周密的安排。

98)当希腊人获悉异邦人已经率军退回到大陆上安营扎寨的时候,他们对于异邦人竟然能够从他们的眼前逃走而感到很不愉快,并且一时不知所措,在回师与乘船驶向海列斯彭特之间摇摆不定。但最终他们决定不采取上面这两个办法中的任何一种办法,而是把船驶向了米卡列。因而他们就在自己的船上准备了许多海战的必需之物之后,驶向了米卡列。当他们靠近异邦人的营地时,他们并没有发现任何船只前来阻击他们,并发现异邦人的船只都给拉上了岸被一座沿海修建的壁垒围起来时,列乌杜奇戴斯就先率领着一些船只沿着海边航行,一边行进一边向伊奥尼亚人喊话说:“伊奥尼亚人啊,假如你们能够听到我讲的话,就请你们注意听我说吧,因为波斯人是决不会明白我给你们的命令的。在我们交锋的时候,请你们每一个人首先都记住他的自由,之后则是交战的口令‘希拉’,而听到我讲话的人请把我所讲的传达给没有听到我讲话的人吧。”他如此做的目的与铁米司托克列斯在阿尔铁米西昂的做法的目的没有什么两样。或许异邦人并不明白他的这番话而伊奥尼亚人则不但明白了这番话还被这番话说服了,或许如果伊奥尼亚人把这番话报告给了异邦人,那么他们就会失去异邦人的信任。

99)在列乌杜奇戴斯对敌人进行了这番讲话之后,希腊就靠岸登陆了,随后他们就在岸上整顿了队伍。可是当波斯人看到希腊人在对依奥尼亚人发表了讲话之后就准备开战了,于是他们首先就收缴了所有萨摩司人的武器,因为他们怀疑萨摩司人会临阵倒戈投向希腊人;的确在以前萨摩斯人就曾把异邦人所俘虏的雅典人偷偷释放,并为他们回到雅典提供充足的路费及其他用品。尤其是由于他们曾偷偷地释放了五百名国王的敌人这样的一点,他们很自然地便受到了怀疑。另外,他们还特地让米利都人来保卫通往米卡列山地的道路,理由是没有人比他们更熟悉这一地区。可是他们这样做的真实意图却是把米利都人与他们其他的军队分开。波斯人就这样对待那些他们认为对他们不忠诚的伊奥尼亚人的;而他们自己则把藤盾密密连接起来构成了一道防线。

100)在希腊人做好准备工作之后,就向异邦军发动了全面进攻。一个流言在他们前进之际在军中流传开来,一个传令使者的杖被人发觉横在海边岸上的地方;广泛传开的那个流言是说,玛尔多纽斯在贝奥提亚的战斗中被希腊人击败了。我们现在能够看到许多证据清楚地表明神意是无处不在的。既然这样,波斯人在普拉塔伊阿所遭到的惨祸和他们即将在米卡列所遭到的另一次惨祸正好发生在同一天,而流言又把这个消息传达给了驻扎在那里的希腊人,如此一来他们备受鼓舞,也就更加英勇作战不惜去面临任何的危险了。

101)而且还有另一个巧合的地方,那就是两场战场的发生地都建有埃列乌西斯·戴美特尔的神殿。因为,我前面已经说过,普拉塔伊阿的战斗就发生在戴美特尔神殿的附近;而米卡列的情况也是如此。结果帕乌撒尼亚斯及其率领下的希腊人将获得这场战争的胜利的流言变成了事实。原来普拉塔伊阿之战是在那一天的早些时候发生的,而米卡列之战发生时已经是傍晚时分了。在战争结束后不长的一段时间内,希腊人曾就此事专门进行了调查,这才发现这两次战役竟发生在同一天里。而当这一流言传到这里以前,他们的内心是十分害怕的,这与其说是为了他们自己,还不如说是为了帕乌撒尼亚斯及其统率的希腊人,因为他们害怕希腊人会败于玛尔多纽斯之手。可是当这个流言传进他们耳里后,他们就对敌人发动了更加猛烈的进攻。由于海岛与海列斯彭特都成了对胜利者的奖赏,所以无论是希腊人还是异邦人都非常想立刻开战。

102)至于大概占希腊人所有兵力一半的雅典人以及受他们指挥的其他希腊人是沿着海岸上的平地发动进攻的,而拉凯戴孟人以及受他们指挥的其他人则是通过峡谷与一些小丘之间迂回进攻的。而当拉凯戴孟人正在迂回还没有到达指定的攻击位置时,雅典人及其指挥的部队已经与敌人接上火了。当波斯人由藤盾连接而成的壁垒还立在那里的时候,他们还是可以保护自己而且守住阵地的,但是当雅典人及接受他们指挥的人在相互鼓励中更加顽强地奋力作战,目的是向世人证明不光是拉凯戴孟人能打胜仗,他们雅典人一样也能的时候,战斗的形势马上转变了。他们冲破了敌人的盾牌壁垒以后,就全军冲杀到了波斯人中间,波斯人无奈迎战,双方这样僵持了很长一段时间,而波斯人也获得了喘息的机会最终逃进了垒壁。(在战场上按照既有顺序排列起来的)雅典人、科林斯人、希巨昂人、待罗伊真人对异邦人紧跟不舍,也冲进了壁垒。然而当壁垒也被攻破的时候,除了波斯人以外的所有异邦军都放弃抵抗逃走了;而波斯人则三个一队五个一伍的与潮水般涌进壁垒的希腊人展开搏斗。波斯人的四个统帅中有两个人逃跑了,还有两个则死于这次战斗;逃走的两个都是海军的将领,分别是阿尔塔翁铁斯与伊塔米特列斯,阵亡的则是两个陆军的将领,分别是玛尔东铁司和提格拉涅斯。

103)当波斯人还在顽强抵抗时,拉凯戴孟人以及接受他们指挥的其他人赶来了,在他们的帮助下战斗很快就结束了。希腊人在这次战斗中损失很大,尤其是希巨昂人,他们的统帅培利拉欧斯就死于这场战斗。对于那些因为被美地亚人怀疑跟希腊人有勾结而被收缴了武器的萨摩司人,从一开始战况处于僵持状态时,就一门心思地尽最大的努力去帮助希腊人;既然有萨摩司人带了这个头,其他的依奥尼亚人临阵倒戈对异邦军发动了攻击。

104)波斯人为了自己退路的安全曾派米利都人去守护通路,以便在形势对他们不利时,可以由此退到米卡列山地去。就是因为上述的原因,米利都人被赋予了上面的任务,同时也是为了防止他们在战事不利时倒向希腊人。但是,他们的所作所为完全与异邦人交付给他们的任务背道而驰,他们不仅把逃跑的波斯人引到了敌人的埋伏里,而最终他们自己竟然也变成了波斯人最凶残的敌人,杀死了许多的波斯人。如此一来,波斯人就再一次被伊奥尼亚人出卖了。

105)在这次战役中,雅典人是所有希腊人中作战最勇敢的,而在雅典人之中作战最勇敢的则是庞克拉提昂运功的名家埃乌托伊诺斯之子海尔摩律科斯。后来这个海尔摩律科斯在雅典人与卡律司托斯人的战斗中,死在了卡律司托斯境内的库尔诺斯,并被埋葬在了吉拉伊司脱斯。在作战勇敢上仅次于雅典人的,则是科林斯人、特罗伊真人和希巨昂人。

106)当希腊人在对敌作战或是在追击逃敌而把大部分的敌人歼灭了的时候,他们便把他们所有的缴获物集中到海岸的地方,在这些缴获物之中,他们发现了一些满是钱币的柜子。随后他们放火焚毁了敌人的壁垒和所有的船只,烧光之后,他们便乘船离开了。等他们抵达萨摩司之后,他们就商讨是否应该把伊奥尼亚人迁移到他们统治下的希腊某个地方去,而把伊奥尼亚地方留给异邦人来处置的问题。因为他们觉得,他们不可能一直地留在那儿保护伊奥尼亚使它不受敌人的侵略,而且倘若他们不如此做的话,他们也不敢奢望波斯人会放过伊奥尼亚人而不打算报仇。在这件事上,那些掌握大权的伯罗奔尼撒人建议命令那些投靠波斯人的希腊民族把他们的商埠让给伊奥尼亚人居住;但是雅典人不同意任何与迁移伊奥尼亚人有关的计划,他们更不愿意让伯罗奔尼撒人以此来干涉雅典殖民地的事务。既然他们对此表示激烈反对,伯罗奔尼撒人无奈之下也就妥协了。结果他们商议决定允许萨摩司人、岐奥斯人、列斯波司人以及其他跟随他们出征的岛民都加入了他们的联盟,并且要他们以诸神的名义发誓永远忠于同盟,决不背叛。在他们宣誓以后,希腊人就打算乘船去摧毁那座桥,因为他们一直认为到目前为止桥还架在那里。

107)这样他们就乘船驶向海列斯彭特了。另一方面,那极少数的逃到了米卡列山地的波斯人,则从那里匆忙逃回撒尔迪斯去了。当这些波斯人正在逃跑的路上的时候,与那些波斯人一起经历了惨祸的、大流士之子玛西司铁斯非常痛恨地咒骂着水师统帅阿尔塔翁铁斯;在许多咒骂的言语以外,他尤其指出阿尔塔翁铁斯的行为证明他的指挥能力连一个妇女也比不上,并且给王室的声誉带来了巨大的损害,他简直是恶贯满盈罪有应得。原来在波斯人的习俗里,被人骂成连妇女都不如,那是对人最大的侮辱了。阿尔塔翁铁斯在听了这些恶毒的羞辱言语以后恼羞成怒,于是他拔出佩刀就冲向玛西司铁斯,试图致他于死地。可是幸运的是当时哈利卡尔那索斯人普拉克西拉欧斯之子克谢纳戈拉斯就站在阿尔塔翁铁斯的附近,当他发现阿尔塔翁铁斯挥着刀冲向玛西司铁斯时,就抓住他的腰部按倒了他。正在这时,玛西司铁斯的亲兵们也及时赶到了。如此一来,因为救了国王的兄弟的命,这也就是有恩于玛西司铁斯本人与国王克谢尔克谢斯了;于是国王为了报答他的这一恩情,就把奇里启亚全境都赏给了他,并任命他为当地的地方长官。此后他们就顺利地回到撒尔迪斯,再也没发生任何意外了。而当时国王克谢尔克谢斯也恰巧就在撒尔迪斯,因为他在海战失利之后,就从雅典逃回了撒尔迪斯。

108)在他停留在撒尔迪斯的时候,他喜欢上了当时也待在那里的他的兄弟玛西司铁斯的妻子。然而无论他怎样向她表白都不能令她心动,可是他为了顾及自己与玛西司铁斯的兄弟情分,而并不打算对她使用强迫的手段(她也是明白这一点的,她拒绝他的勇气在很大程度上也来源于此)。既然克谢尔克谢斯没有好的办法来使自己得偿所愿,只好让自己的儿子大流士与这个女人和玛西司铁斯所生的女儿缔结了婚约;因为他以为这样他就可以把她搞到手了。因此他就依照波斯的习俗让他们缔结了婚约,随后就返回苏撒去了。可是当他见到了大流士的新婚妻子之后,玛西司铁斯的妻子马上就被他抛到九霄云外去了;他改变他的目标,向这个名叫阿塔尔翁铁的大流士的妻子、玛西司铁斯的女儿求婚,并得偿所愿。

109)然而久而久之,事情的真相终于大白于天下,真相暴露的经过是这样的。克谢尔克谢斯的妻子阿美司妥利斯为他缝制了一件非常漂亮的外袍,克谢尔克谢斯看后很是满意,就穿这件外袍去看望阿塔尔翁铁;因为他非常爱她,因而就对她承诺说,他可以满足她的任何要求,并一定要她对他要求些什么。因为她和她的家人说注定要遭到灾祸的,于是她就对国王说:“你说的都是真的吗?”他发了誓说是真实的,因为他认为她无论如何也不会要求得到那件东西的。然而当他起誓以后,她竟然不揣冒昧地要求得到他的外袍。克谢尔克谢斯无奈了,他想尽一切理由来搪塞她,因为他担心阿美司妥利斯会因此得到明显的证据,以证明他已经做了她怀疑的事情。为了搪塞她,他想把城池、大量的黄金甚至是一支部队给她以代替这件外袍。而在波斯军队是最地道的礼物了。但是他没有办法说服她,最后只好脱下袍子给了她;她得到袍子以后很是高兴,便穿着它招摇过市向人们炫耀。

110)当阿美司妥利斯了解阿塔尔翁铁得到袍子的实际情况之后,她对这个女孩子并没有报复的打算。她认为一切的一切都是这个女孩子的母亲做的,她应该负主要责任,所以她报复的对象正是玛西司铁斯的妻子这个女孩子的母亲。于是她就等待着,等待着最好的报复机会的到来。当克谢尔克谢斯举行生辰宴会时,(这种宴会在波斯语里叫做“图克塔”,在希腊语里名为“铁列伊翁”;而正是在那一天,国王在自己的头上涂满膏脂而且对群臣给予普遍的赏赐),阿美司妥利斯就要求国王把玛西司铁斯的妻子交给她,克谢尔克谢斯很清楚她将要做些什么,他更清楚他的这位弟媳在这件事中是无辜的,所以他认为倘若把玛西司铁斯的妻子交到她的手里,那将是一件非常可怕的、残暴不仁的事情。

111)尽管这样,因为阿美司妥利斯的不懈请求,而且他又不能从法律上找到任何拒绝的理由,他无可奈何之下答应了。因为按照波斯的习俗,在为了庆祝国王生辰而举行御宴时,国王是不能拒绝任何要求的。他就这样把这个女人交给了阿美司妥利斯。当他这样做了之后,他一面下令她想怎么做就怎么做,另一方面又把他的兄弟玛西司铁斯召了进来,告诉他说:“玛西司铁斯,你是大流士的儿子和我的兄弟,并且你还是一个了不起的人物。我告诉你,休掉你现在的妻子吧,我会把我女儿嫁给你来接替她。你与她结婚吧,可是你必须休掉你现在的妻子,因为我不希望你和她再在一起了。”听完这话玛西司铁斯极为震惊。他说:“国王啊,你要我如此不近人情地休掉我自己的妻子,你知道这是一个多么残酷的命令吗?我和她已经生活在一起很多年了,我们的子女们也都已经成年了,况且我们的女儿还嫁给了你的儿子,并且我们的感情一直以来都是很好的。然而你却要我休掉她与你的女儿结婚。主公啊,你以为我配得上娶你的女儿为妻,这对我来说也的确是很光荣的,然而我却不愿意这样做。请不要逼迫我这样做吧,你可以给你的女儿另找一位比我更好的丈夫,还是请你准许我和我的妻子继续生活在一起吧。”玛西司铁斯对国王的答复就是这样。克谢尔克谢斯听完以后大发雷霆,他说:“玛西司铁斯,如此一来,你就会为自己今天所说的话付出代价的。我现在既不会把女儿嫁给你,也不会让你继续跟你现在的妻子在一起,你很快就会知道你将要得到的是什么东西了。”玛西司铁斯听完这些话以后,只说了下面的这样一句话就走了,他说:“国王啊,我的性命还在呢。”

112)阿美司妥利斯在克谢尔克谢斯与他的兄弟谈话的时候,指使国王的士兵对玛西司铁斯的妻子施加以极其残暴的报复。她切掉了这个女人的乳房,把它扔给狗吃,又切掉了这个女人的鼻子、耳朵、嘴唇和舌头。这个女人就在这样残暴地被践踏以后,给送回家的。

113)玛西司铁斯并不知道在他与国王谈话的同时在妻子身上所发生的一切,但是因为担心会遭到惨祸,所以他急匆匆地跑回家了。当玛西司铁斯发现自己的妻子遭受到了如此残暴的践踏,就马上就和自己的孩子们商讨对策,决定和他的孩子们以及确实存在的其他一些人赶到巴克妥利亚去,准备使巴克妥利亚省背叛国王,从而让国王遭到巨大的打击。在我看来,假如他能够逃到巴克妥利亚人和撒卡依人居住的地区的话,他做到这件事的把握很大,因为他在当地很有号召力,并且他还是国王任命的巴克妥利亚人的地方长官。然而这些对于他的命运没有什么影响了;原来国王已经知道了他的计划,并派出了一支军队去追捕他们,在途中把他、他的家人以及跟随他的人全都杀死了。关于克谢尔克谢斯的风流韵事以及玛西司铁斯之死的经过大致就是这样的了。

114)另外一方面,为了躲避风浪从米卡列出发驶向海列斯彭特的希腊人首先在莱克顿下锚暂停,然后又从那儿乘船到了阿比多斯,而就在那里他们发现那座他们认为仍然屹立在那儿的桥已经不在了,而事实上他们正是为了摧毁这座桥才来到海列斯彭特的。于是列乌杜奇戴斯统领的伯罗奔尼撒人就主张返回希腊去,而克桑提波司所统领的雅典人却打算从那里向凯尔索涅索斯进军。于是他们就各行其是,伯罗奔尼撒人乘船回希腊去了,而雅典人却渡海去了凯尔索涅索斯,并在那里包围了赛司托斯。

115)然而当波斯人知道希腊人已经来到了海列斯彭特时,他们就从附近的各个城镇聚集到了赛司托斯,因为他们觉得赛司托斯是当地最难以被攻破的地方。在这些聚集到塞斯托斯的波斯人之中,有一个波斯人名叫欧约巴佐斯,出身于卡尔狄亚,桥梁的索具曾经被他带到那里去。占据这个赛司托斯的是当地的爱奥里斯人,可是在他们之间也有波斯人以及他们的其他盟友。

116)当时受克谢尔克谢斯之命担任当地的地方长官治理这一地区的是阿尔塔乌克铁斯,这是一个狡猾而又恶毒的人;在国王率领大军开向雅典的途中,他竟然采用欺骗的手段在埃莱欧斯地区把伊彼克洛斯之子普洛铁西拉欧斯的财产据为己有。详细的情况是这样的:普洛铁西拉欧斯的坟墓就位于凯尔索涅索斯地区的埃莱欧斯,坟墓的四周则是圣域。在那里摆满了金银杯盏、青铜器具、华丽的衣服和其他呈献品等大批的财宝,阿尔塔乌克铁斯因为国王的特许,把那里洗劫一空,可是他却用下面的话,蒙骗了国王:“国王啊,有一个希腊人的住宅就在这里,这个希腊人是因为率军攻击你的国土而在受到正义的惩罚后死去的。请把这个人的住宅赏赐给我吧,这样所有的人都会记住这个教训,再也不敢侵犯你的国土了。”他认为他可以用这样的借口轻而易举地让国王答应他的请求,他相信国王是绝不会怀疑他的企图的。他之所以说普洛铁西拉欧斯带领军队侵犯了国王的领士,是因为在波斯人看来整个亚细亚都是属于他们自己和国王的,无论由谁来出任国王都一样。所以,当他得到这笔财富时,他就把它从埃莱欧斯带到了赛司托斯,却把圣域变成了耕地与牧场。而当他来埃莱欧斯时,总是喜欢在圣堂里与妇人交媾。而如今当他被雅典人围困在塞斯托斯的时候,他丝毫没有准备,也根本没考虑到希腊人会来,所以当希腊人向他发动攻击的时候,他便无路可走了。

117)对塞斯托斯的围攻一直持续到深秋的时候,希腊人因为长期背井离乡和攻击的不顺利烦躁起来,于是他们集体向他们的统帅们陈情要求返回希腊去,但是统帅们拒绝如此做,他们认为除非攻破这个城市或者收到雅典政府当局的命令撤回,否则他们是不会撤离的。所以,他们就耐心地忍受着他们当时的境遇。

118)然而城内的人们也已到了崩溃的边缘,就连床上的皮纽都被煮光了,当他们再也找不到任何吃的东西以后,城内所有的波斯人包括阿尔塔乌克铁斯与欧约巴佐斯在内都趁夜从要塞的后面敌人兵力最弱的地方逃走了。天亮时,凯尔索涅索斯就开城投降了,并把波斯人的行踪告诉了雅典人。大部分的雅典人士兵都被派出去跟踪追击这些波斯人,其余则留下防守这座城市。

119)但是,阿普新提欧伊地区的色雷斯人却在欧约巴佐斯逃去色雷斯时,抓住了他们,并依照当地的风俗,把他作为牺牲敬献给了当地的普雷司陶洛斯神。对于欧约巴佐斯的同伴们,他们也被杀死了。阿尔塔乌克铁斯及其随行人员因为逃跑过晚,仅逃到了阿伊戈斯波塔莫伊稍稍上部的地区就被雅典人追上了,他们之间的战斗持续了相当长的一段时间,最终他们的人要么被杀死了,要么则被俘虏了。他们被希腊人押回了赛司托斯,阿尔塔乌克铁斯及其儿子也是与这些人一起被押回的。

120)按照凯尔索涅索斯人的说法,负责看守阿尔塔乌克铁斯的人们之中,有一个人碰到了一件神异的事件,那就是当他煎咸鱼时,那些鱼居然在火上活蹦乱跳的,就好像是刚捉到的鱼一样。其他的人们都惊讶地聚集上来观看这一景象。然而当阿尔塔乌克铁斯也注意到这一神异事件时,他就向这个煎咸鱼的人说:“来自雅典的外国人啊,你们不必担心这个神异事件,它对你们没有什么意思,这是来自埃莱欧斯地区的普洛铁西拉欧斯给我的警告。他这是想告诉我,尽管他已经像咸鱼那样死了、干枯了,可是上天诸神依然赐予他力量让他向那些曾对他做出不公正行为的人进行复仇。所以,现在我打算补偿他为自己赎罪,那就是,我打算敬献给这位神一百塔兰特用以赔偿我从他的神殿里掠走的财物。并且倘若雅典人能够放过我以及我的儿子的话,我可以为此付出二百塔兰特的赎金。”可是雅典人的统帅克桑提波司却不为所动。由于埃莱欧斯人强烈要求雅典人处死阿尔塔乌克铁斯以为普洛铁西拉欧斯复仇,而克桑提波司本人也是这么打算的。因此,他就被雅典人带到克谢尔克谢斯曾架设桥梁的位于海峡地带的地岬去,有的人则认为他是被带到位于玛杜托司市上方的一座山上去的;在那里,他被钉在了高高的木架上,而他的儿子,则被当着他的面用石头砸死了。

121)他们做完了这所有的事情以后,就乘船返航了,他们随身带着桥梁的索具以及其他物品,打算把它们奉献给他们的神殿。在那一年剩下的日子里,一切都是平淡无奇的,再也没有发生其他值得记述的事情。

122)那个死于磔刑的阿尔塔乌克铁的祖父名叫阿尔铁姆巴列司;就是这个阿尔铁姆巴列司曾经向波斯人献计,波斯人接纳了这个计策并把它献给了居鲁士,这个计谋的主要内容是这样的:“既然宙斯抛弃了阿司杜阿该斯而把霸权授予了波斯人,尤其是波斯人当中的杰出人物你,居鲁士,所以既然我们当前所占有的土地既狭小,又不平坦,因而就让我们离开这儿,去寻找一块更好的土地吧。在我们国家的四周有很多这样的土地,在比这更远的地方也有很多这样土地的。我们只要能够占有一块这样的土地,就足够使我们做出令人们更为惊叹的事情。这对于一个处于统治地位的民族来说,是理所应当的。当前我们已经统治了整个亚细亚地区,这个机会对我们来说是再好也不过了。”居鲁士听完这个计划之后,他对这个计划并没有表现出格外的赞赏,而只是下令说他并没有禁止他们这样做。可是当他下达这样的命令时,他警告他们说,倘若他们不想再做统治者,而是准备做被统治的臣民,他们就可以这样做。因为在温和的土壤上只会长出温和的人,而极其优良的作物与英勇善战的勇士从来都不会生长在同一块土地上。所以,当波斯人看到居鲁士的深谋远虑之后,就放弃这一想法离开了;他们宁愿住在贫瘠的山区做统治者,也不愿住在丰饶的土地上做别人的奴隶。

已经读完最后一章啦!

全书完

90%的人强烈推荐

中国妖怪志

本书内容取材自中国经史子集中有关妖怪的记载,包括《山海经》《子不语》《酉阳杂俎》等,广泛参考现代学术研究,以白话的形式,演绎为故事或整理为档案。全系列总计数百种妖怪,分为山精、水怪、巨兽篇。顺序逻辑由山精、水怪等小物开始,以“巨怪”类别压轴,视野逐渐开阔磅礴,最后以“创世级”做全书的升华。
已完结,累计12万字 | 最近更新:创世级

山精

书名:
中国妖怪志
作者:
虫离先生
本章字数:
420

世人对于“山”的最初印象,总是富饶而神秘的,山中物产殷阜,尽可取用,但也唯其物种多样,山行者永远不知道自己会遇到什么。旧时有些樵子药农、游人隐士一入深山幽谷,往往就此消失,再也不能出来。古谚有云:“太白山下,白骨狼藉。”实际上许多入山失踪者最终尸骨无存,慢说“狼藉”,连一片骨殖也找不到。山林有如无尽的深渊,悄然地吞噬着涉足之人,于是民智未开的时代,世人纷纷揣测,山中隐藏着名为“妖魅”的邪恶力量。加上山客的描述,术士的奇谈,山中一切异声异影——无风摧折的大木,无端崩落的巨石,无故惊怖发狂、投崖而死的游伴,仿佛都蒙上了妖魅的影子,似乎高岩绝峰之间,确然有着野狐拜月,山魈吟风,青崖之上,毛色雪白的九尾狐回眸瞥视,碧瞳凝光;谷壑丛莽,斑斓绝艳的人首蛇仰身而起,喷吐妖毒。山风落木,魑魅横行,种种木石之怪、川泽之精,幻化谲诡者不知凡几。这些邪异之物,大多隐于幽僻,不可窥测,唯有少数出没频繁,或与人类有所交涉者,才得以见之说部,形诸图籍。